tedesco » francese

I . hinauf|gehen irreg VB vb intr +sein

2. hinaufgehen fig:

II . hinauf|gehen irreg VB vb trans +sein

I . hinaus|gehen irreg VB vb intr +sein

2. hinausgehen (abgeschickt werden):

4. hinausgehen (überschreiten):

II . hinaus|gehen irreg VB vb intr impers +sein

hin|gehen VB vb intr irreg +sein

1. hingehen (dorthin gehen):

y aller

2. hingehen ricerc (vergehen) Zeit, Jahre:

hinüber|gehen VB vb intr irreg +sein

hinein|gehen VB vb intr irreg +sein (eintreten, hineinpassen)

hintergehen* VB vb trans irreg

1. hintergehen (betrügen):

2. hintergehen (sexuell betrügen):

hinweg|gehen VB vb intr irreg +sein

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ein Reisender aus Süden, der nach Osten weiterfahren möchte, muss die Treppe hinauf- oder hinabgehen und dann am rechten Bahnsteig warten, genauso wie er auch an einer Straßenkreuzung abbiegen würde.
de.wikipedia.org
Sie erbittet sich allerdings eine zweimonatige Zeit „daß ich von hinnen hinabgehe auf die Berge und meine Jungfrauschaft beweine mit meinen Gespielen“ (11,37).
de.wikipedia.org
Der Lauf findet nicht nur auf der Laufbahn statt, sondern es kann über die Wiese, durch die Weitsprunggrube, Tribünenstufen oder Böschungen hinauf- und hinabgehen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"hinabgehen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina