tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Boss , Ross , plus , Epos , Löss , Pass , Post e Pose

RossOR <-es, -e [o. Rösser]> [rɔs, Pl. rɔsə, ˈrœsɐ], RoßVO <Rosses, Rosse [o. Rösser]> SOST nt

1. Ross letter (Reitpferd):

coursier m letter
hoch zu Ross scherz
à cheval

2. Ross ted mer, A, CH (Pferd):

cheval m

BossOR <-es, -e> [bɔs], BoßVO <-sses, -sse> SOST m colloq

boss m colloq

Pose1 <-, -n> [ˈpoːzə] SOST f (Körperhaltung)

Post <-; senza pl> [pɔst] SOST f

locuzioni:

[und] ab geht die Post! colloq
c'est parti[, mon kiki colloq ]!
da geht die Post ab colloq
ça déménage colloq

PassOR <-es, Pässe>, PaßVO <-sses, Pässe> SOST m

1. Pass (Reisepass):

2. Pass (Gebirgspass):

col m

3. Pass SPORT:

passe f

LössOR <-es, -e> [lœs], LößVO [løːs] <Lösses [o. -es], Lösse [o. -e]> SOST m

Epos <-, Epen> [ˈeːpɔs] SOST nt

III . plus [plʊs] AVV

1. plus (über null Grad):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina