tedesco » polacco

I . fụnken [ˈfʊŋkən] VB vb trans (per Funk übermitteln)

II . fụnken [ˈfʊŋkən] VB vb intr

1. funken (Funken sprühen):

iskrzyć [forma perf za‑] się

2. funken (senden):

nadawać [forma perf nadać] przez radio

3. funken colloq (funktionieren):

III . fụnken [ˈfʊŋkən] VB impers colloq

1. funken (verstehen):

2. funken (Prügel geben):

Fu̱rie <‑, ‑n> [ˈfuːri̯ə] SOST f

2. Furie pegg (Frau):

jędza f pegg colloq
złośnica f colloq

Geni̱e̱1 <‑s, ‑s> [ʒe​ˈniː] SOST nt

Li̱nie <‑, ‑n> [ˈliːni̯ə] SOST f

3. Linie (Folge von Nachkommen):

4. Linie (Verkehrsstrecke):

dwójka f jedzie do dworca colloq

5. Linie (Figur):

Mani̱e̱ <‑, ‑n> [ma​ˈniː] SOST f

Pi̱nie <‑, ‑n> [ˈpiːniə] SOST f BOT

Petu̱nie <‑, ‑n> [pe​ˈtuːniə] SOST f BOT

Furni̱e̱r <‑s, ‑e> [fʊr​ˈniːɐ̯] SOST nt

fụ̈ndig [ˈfʏndɪç] AGG

fụ̈nfte(r, s) AGG

1. fünfte (Ordinalzahl):

piąta(-y, -e)
być piątym kołem u wozu colloq

2. fünfte (bei Datumsangabe):

Vedi anche: S

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Fụnken <‑s, ‑> SOST m

Funken → Funke

Vedi anche: Funke

Fụnzel <‑, ‑n> [ˈfʊntsəl] SOST f pegg colloq

Fụnker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Ironi̱e̱ <‑, ‑n> [iro​ˈniː] SOST f pl selten

Teen <‑s, ‑s> [tiːn] SOST m, Teenager [ˈtiːnɛɪdʒɐ] SOST m <‑s, ‑>, Teenie [ˈtiːni] SOST m <‑s, ‑s> colloq, Teeny SOST m <‑s, ‑s> colloq

nastolatek(-tka) m (f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski