tedesco » portoghese

herauf|kommen VB vb intr

heraufkommen irr +sein:

auf|kommen VB vb intr irr +sein

2. aufkommen (sich ausbreiten):

3. aufkommen (Kosten tragen):

dran|kommen VB vb intr

drankommen irr +sein colloq:

ser a vez de

heraus|kommen VB vb intr irr +sein

1. herauskommen (aus Gebäude, Zimmer):

3. herauskommen (Buch):

aus|kommen VB vb intr irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen A (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

drauf|gehen VB vb intr irr +sein

1. draufgehen colloq (Geld):

2. draufgehen (sterben):

3. draufgehen (Sache):

drauf|haben VB vb trans

draufhaben → drauf:

drauf|zahlen VB vb intr colloq

ab|kommen VB vb intr irr +sein

1. abkommen (vom Weg, Thema):

2. abkommen (aufgeben):

an|kommen VB vb intr irreg +sein

1. ankommen (nach Fahrt):

4. ankommen colloq (Anklang finden):

um|kommen VB vb intr

umkommen irr +sein:

Auskommen <-s> SOST nt kein pl

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wie ein Junkie, der jederzeit wieder draufkommen kann, wenn er schwach wird.
de.wikipedia.org
Warum bin ich nicht früher draufgekommen?
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"draufkommen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português