tedesco » portoghese

Blase <-n> [bla:zə] SOST f

1. Blase (Luftblase):

bolha f

2. Blase MED:

Falle <-n> [ˈfalə] SOST f

2. Falle (Hinterhalt):

cilada f

3. Falle CH (Türklinke):

trinco m

Falke <-n, -n> [ˈfalkə] SOST m

Falte <-n> [ˈfaltə] SOST f

1. Falte:

prega f
dobra f

2. Falte (Bügelfalte):

vinco m

3. Falte (der Haut):

ruga f

faltig AGG

1. faltig (Stoff):

2. faltig (Haut):

3. faltig (Stirn):

I . falsch [falʃ] AGG

1. falsch (gefälscht, nicht echt):

2. falsch (fehlerhaft):

3. falsch (hinterhältig):

falten [ˈfaltən] VB vb trans

1. falten (Papier, Stoff):

2. falten (zusammenknicken):

3. falten (Hände):

Phase <-n> [ˈfa:zə] SOST f

I . fassen [ˈfasən] VB vb trans

2. fassen (Verbrecher):

5. fassen (Entschluss, Zuneigung):

ter a. c. em mira

6. fassen Edelstein:

II . fassen [ˈfasən] VB vb rifl

klasse [ˈklasə] INTER colloq

Klasse <-n> [ˈklasə] SOST f

2. Klasse:

turma f
ano m

3. Klasse (gesellschaftlich):

classe f

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] VB vb trans

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] VB vb intr (Wind)

Glaser(in) <-s, - [oder -innen]> SOST m(f)

vidraceiro(-a) m (f)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português