Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

выплачиваемое
behandeln
I. soigner [swaɲe] VB vb trans
1. soigner:
soigner médecin:
soigner infirmier:
soigner son rhume à la maison
se faire soigner
2. soigner (avoir soin de):
soigner (personne)
soigner (personne)
soigner (animal, plante)
soigner (mains, chevelure, plante)
soigner (style, tenue)
achten auf +Akk
soigner (travail, repas)
être soigné(e) travail:
3. soigner iron colloq:
soigner (forcer l'addition) (client)
schröpfen colloq
soigner (client)
ausnehmen colloq
soigner (maltraiter) (adversaire)
locuzioni:
va [ou tu devrais] te faire soigner! colloq
II. soigner [swaɲe] VB vb rifl
1. soigner (essayer de se guérir):
se soigner
se soigner tout(e) seul(e)
2. soigner scherz (avoir soin de soi):
se soigner
3. soigner (pouvoir être soigné):
se soigner par [ou avec] une thérapie
locuzioni:
ça se soigne ! colloq
Voce OpenDict
soigner VB
cela se soigne bien / mal rifl MED
Présent
jesoigne
tusoignes
il/elle/onsoigne
noussoignons
voussoignez
ils/ellessoignent
Imparfait
jesoignais
tusoignais
il/elle/onsoignait
noussoignions
voussoigniez
ils/ellessoignaient
Passé simple
jesoignai
tusoignas
il/elle/onsoigna
noussoignâmes
voussoignâtes
ils/ellessoignèrent
Futur simple
jesoignerai
tusoigneras
il/elle/onsoignera
noussoignerons
voussoignerez
ils/ellessoigneront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Cette dernière tomba gravement malade et aucun docteur ne fut en mesure de la soigner.
fr.wikipedia.org
L’arbitre, blessé sur l’attaque, se fait soigner sur le terrain avant de reprendre la partie.
fr.wikipedia.org
Elles possède l'une des voûtes d'ogives les plus anciennes du département, et l'extérieur se signale en outre par sa décoration soignée et inhabituelle.
fr.wikipedia.org
Je veux voir désormais vos bêtes mieux soignées.
fr.wikipedia.org
L'importance du document était telle que la graphie et l'organisation de la mariegola devaient être particulièrement soignées.
fr.wikipedia.org