francese » tedesco

vagissement [vaʒismɑ͂] SOST m

mugissement [myʒismɑ͂] SOST m

1. mugissement (cri de bovin):

Muhen nt

2. mugissement (bruit du vent, d'une sirène):

Heulen nt

3. mugissement (bruit de la mer):

Tosen nt

rugissement [ʀyʒismɑ͂] SOST m

1. rugissement:

Brüllen nt senza pl

3. rugissement (grondement):

Heulen nt
Tosen nt

agilement [aʒilmɑ͂] AVV

ossements [ɔsmɑ͂] SOST mpl

glissement [glismɑ͂] SOST m

1. glissement (action de glisser):

Gleiten nt

2. glissement (bruit):

3. glissement (évolution):

Ruck m
Links-/Rechtsruck

plissement [plismɑ͂] SOST m

2. plissement GEOL:

agissant(e) [aʒisɑ͂, ɑ͂t] AGG

rougissement [ʀuʒismɑ͂] SOST m

abêtissement [abetismɑ͂] SOST m

ahurissement [ayʀismɑ͂] SOST m

bannissement [banismɑ͂] SOST m

froissement [fʀwasmɑ͂] SOST m

1. froissement (bruit):

2. froissement (claquage):

3. froissement (blessure):

surgissement SOST

Contributo di un utente

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina