tedesco » francese

I . spitzen [ˈʃpɪtsən] VB vb trans

2. spitzen (aufstellen):

Litauen <-s> [ˈlɪtaʊən] SOST nt

II . piken [ˈpiːkən] colloq VB vb intr

piken Stacheln, Spritze, Pullover:

II . picken [ˈpɪkən] VB vb trans

1. picken:

3. picken +haben o sein A colloq (kleben):

pinnen VB vb trans colloq

II . piepen [ˈpiːpən] VB vb intr impers colloq

piksen

piksen → piken

Vedi anche: piken

II . piken [ˈpiːkən] colloq VB vb intr

piken Stacheln, Spritze, Pullover:

pissen [ˈpɪsən] VB vb intr volg

pisser colloq

piepsen [ˈpiːpsən] VB vb intr

1. piepsen → piepen I.

2. piepsen (mit Fistelstimme reden/singen):

Vedi anche: piepen

II . piepen [ˈpiːpən] VB vb intr impers colloq

Epitaph <-s, -e> [epiˈtaːf] SOST nt ricerc

1. Epitaph (Gedenktafel):

2. Epitaph (Grabinschrift):

Piepen SOST

Piepen Pl sl:

Spital <-s, -täler> [ʃpiˈtaːl, Plː ʃpiˈtɛːlɐ] SOST nt A, CH

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina