tedesco » francese

II . schnappen [ˈʃnapən] VB vb trans +haben colloq

1. schnappen (ergreifen):

harponner qn colloq
se choper qc colloq

2. schnappen (fangen):

choper colloq

schupsen

schupsen → schubsen

Vedi anche: schubsen

ab|knapsen [ˈapknapsən] VB vb trans colloq

Schnäpschen <-s, -> [ˈʃnɛpsçən] SOST nt

Schnäpschen dimin von Schnaps colloq

goutte f colloq
petit verre m de gnôle colloq

Vedi anche: Schnaps

Schnaps <-es, Schnäpse> [ʃnaps, Plː ˈʃnɛpsə] SOST m

Schnapsidee SOST f colloq

Schnapsfahne SOST f colloq

Schnabel <-s, Schnäbel> [ˈʃnaːbəl, Plː ˈʃnɛːbəl] SOST m

1. Schnabel ORN, MUS:

bec m

2. Schnabel (lange Tülle):

bec m [verseur]

3. Schnabel colloq (Mund):

bec m colloq
halt den [o. deinen] Schnabel! colloq
ferme-la ! colloq

Schnalle <-, -n> [ˈʃnalə] SOST f

1. Schnalle:

boucle f

2. Schnalle pegg volg (Weibsbild):

putain f pegg volg
cette sale garce ! pegg colloq!

Schnauze <-, -n> [ˈʃnaʊtsə] SOST f

1. Schnauze (Tiermaul):

gueule f

2. Schnauze sl (Mund):

gueule f colloq
fermer sa gueule colloq
ta gueule/vos gueules ! colloq

3. Schnauze colloq (Motorhaube):

capot m

4. Schnauze colloq (Bug):

nez m

Schnapsglas SOST nt

Schnäppchen <-s, -> [ˈʃnɛpçən] SOST nt colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "schnapsen" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina