tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Jingle , singen , Single , singulär , Angler , Sigle , sinnlos , sinnen e sinken

Single1 <-, -s> [ˈsɪŋəl] SOST f (kleine Schallplatte)

I . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb intr

2. singen sl (gestehen):

se mettre à table colloq

II . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb trans

III . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb rifl

Jingle <-[s], -[s]> [ˈdʒɪŋgəl] SOST m

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] VB vb intr +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

sinnen <sann, gesonnen> [ˈzɪnən] VB vb intr ricerc

2. sinnen (trachten nach):

Vedi anche: gesonnen

I . gesonnen [gəˈzɔnən] VB

gesonnen part perf von sinnen

II . gesonnen [gəˈzɔnən] AGG

1. gesonnen → gesinnt

2. gesonnen ricerc (gewillt):

I . sinnlos AGG

1. sinnlos (nutzlos):

2. sinnlos (vergeblich):

vain(e)

3. sinnlos (hemmungslos):

II . sinnlos AVV

1. sinnlos (nutzlos):

3. sinnlos (hemmungslos):

Sigle

Sigle → Sigel

Vedi anche: Sigel

Sigel <-s, -> [ˈziːgəl] SOST nt

Angler(in) <-s, -> [ˈaŋlɐ] SOST m(f)

pêcheur(-euse) m (f) à la ligne

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina