tedesco » francese

Punkt <-[e]s, -e> [pʊŋkt] SOST m

2. Punkt (Tupfen):

pois m
à pois

4. Punkt (bei Zeitangaben):

Pluspunkt SOST m

1. Pluspunkt (Vorzug):

plus m

2. Pluspunkt (Wertungseinheit):

point m

i-PunktOR [ˈiː-] SOST m

locuzioni:

I . spucken [ˈʃpʊkən] VB vb intr

1. spucken (ausspucken):

2. spucken DIAL (sich übergeben):

3. spucken colloq (unregelmäßig arbeiten) Motor, Pumpe:

II . spucken [ˈʃpʊkən] VB vb trans

Adjunkt(in) <-en, -en> [atˈjʊŋkt] SOST m(f) A, CH

adjoint(e) m (f)

Spund <-[e]s, Spünde [o. -e]> [ʃpʊnt, Plː ˈʃpʏndə] SOST m

1. Spund (Stöpsel):

bonde f

2. Spund -e colloq (unerfahrener junger Mann):

blanc-bec m ant

Spurt <-s, -s [o. -e]> [ʃpʊrt] SOST m

Spucke <-; senza pl> [ˈʃpʊkə] SOST f colloq

locuzioni:

qn en est [ou reste] baba colloq
ça te la coupe, hein ? colloq

spulen [ˈʃpuːlən] VB vb trans

spuren [ˈʃpuːrən] VB vb intr colloq (gehorchen)

sputen [ˈʃpuːtən] VB vb rifl DIAL

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Einen unzweifelhaften Kulmination&shy;spunkt dieses Schemas bildet der Film Big Business, in dem Laurel & Hardy beim Verkauf von Weihnachtsbäumen im sonnigen Kalifornien an einen Hausbesitzer (James Finlayson) geraten.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina