tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Remake , leck , leben , Bembel , lenken , lecker e lecken

Remake <‑s, ‑s> [ri​ˈmeɪk] SOST nt CINEM

I . lẹcken [ˈlɛkən] VB vb trans

lecken (mit der Zunge hinstreichen) Eis, Lutscher:

an etw dat lecken
pies m lizał [forma perf po‑] jej dłoń
leck mich [doch] [am Arsch]! volg
pocałuj mnie gdzieś! pegg colloq
sich dat die Finger nach etw lecken colloq

III . lẹcken [ˈlɛkən] VB vb rifl colloq

lizać się iron colloq

I . lẹcker [ˈlɛkɐ] AGG a. fig

I . lẹnken [ˈlɛŋkən] VB vb trans

3. lenken (beeinflussen):

II . lẹnken [ˈlɛŋkən] VB vb intr (Fahrer)

Bẹmbel <‑s, ‑> SOST m REG

1. Bembel (kleine Glocke):

2. Bembel (Krug für Apfelwein):

I . le̱ben [ˈleːbən] VB vb intr

3. leben (wohnen, seinen Wohnsitz haben):

5. leben (sich einer Sache widmen, hingeben):

II . le̱ben [ˈleːbən] VB vb trans (durchleben)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski