tedesco » polacco

I . ẹntern [ˈɛntɐn] VB vb trans (in Besitz nehmen)

II . ẹntern [ˈɛntɐn] VB vb intr +sein (klettern)

Zu̱gang2 <‑[e]s, senza pl > SOST m

Ạbgang <‑[e]s, Abgänge> SOST m

4. Abgang senza pl (Absendung: von Briefen):

wys[y]łanie nt

5. Abgang SPORT (Abschluss einer Übung):

zeskok m

7. Abgang senza pl COMM (Absatz):

zbyt m

8. Abgang A (Fehlbetrag):

E̱i̱ngang1 <‑[e]s, Eingänge> SOST m

1. Eingang (Tür, Tor):

2. Eingang (Zugang):

3. Eingang (Zutritt):

wstęp m

4. Eingang meist pl (Eingangspost im Büro):

A̱u̱fgang <‑[e]s, Aufgänge> SOST m

1. Aufgang (der Sonne):

A̱u̱sgang1 <‑[e]s, Ausgänge> SOST m

1. Ausgang (Tür: eines Gebäudes):

2. Ausgang (Stelle: einer Ortschaft):

wyjazd m

3. Ausgang MED (des Darms):

4. Ausgang (Spaziergang):

spacer m

6. Ausgang AERO:

Bu̱ßgang <‑[e]s, ‑gänge> SOST m

E̱i̱lgang <‑[e]s, ‑gänge> SOST m TECN

E̱i̱sgang <‑[e]s, Eisgänge> SOST m

He̱rgang <‑[e]s, Hergänge> [ˈheːɐ̯-] SOST m

PạssgangOR <‑[e]s, senza pl > SOST m

Passgang SOST m <‑[e]s, senza pl >:

Passgang ZOOL, ZOOL

Se̱e̱gang <‑[e]s, senza pl > SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski