tedesco » portoghese

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] SOST nt

Gelaber <-s> SOST nt kein pl pegg

I . geladen [gəˈla:dən]

geladen pp von laden:

II . geladen [gəˈla:dən] AGG

1. geladen (zornig):

2. geladen (Gäste):

Vedi anche: laden

laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] VB vb trans

1. laden (Batterie, Datei, Fracht, Waffe):

gelogen [gəˈlo:gən]

gelogen pp von lügen:

Vedi anche: lügen

lügen <lügt, log, gelogen> VB vb intr

I . gelegen [gəˈle:gən]

gelegen pp von liegen:

II . gelegen [gəˈle:gən] AGG

1. gelegen (örtlich):

Vedi anche: liegen

Gelder SOST nt pl

gelang [gəˈlaŋ]

gelang imp von gelingen:

Vedi anche: gelingen

gelaunt [gəˈlaʊnt] AGG

Lager <-s, -> [ˈla:gɐ] SOST nt

3. Lager POL:

campo m

4. Lager TECN:

mancal m

Kläger(in) <-s, - [oder -innen]> SOST m(f) DIR

queixoso(-a) m (f)

Geiger(in) <-s, - [oder -innen]> SOST m(f)

gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] VB vb intr

3. gelten (bestimmt sein):

4. gelten (betreffen):

I . gelesen [gəˈle:zən] VB

gelesen part perf von lesen

II . gelesen [gəˈle:zən] AGG

Vedi anche: lesen

lesen <liest, las, gelesen> [ˈle:zən] VB vb trans

Pager <-s, -> SOST m

hager [ˈha:gɐ] AGG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "geläger" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português