Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lintroduction
essend
I. manger [mɑ͂ʒe] VB vb trans
1. manger (se nourrir de):
manger
essen
manger cannibale, animal:
fressen
il continua à manger sa pizza
er aß seine Pizza weiter
mange ta soupe, je te prie !
iss jetzt bitte deine Suppe weiter!
qu'y a-t-il à manger ce soir ?
was gibt es heute Abend zu essen?
elle a mangé tous les biscuits de son frère
sie hat ihrem Bruder alle Kekse weggegessen
les cygnes ont mangé tous les bouts de pain sans en laisser aux canards
die Schwäne haben den Enten alle Brotstückchen weggefressen
2. manger (ronger) mites, rouille, lèpre:
manger
zerfressen
3. manger scherz (dévorer):
n'aie pas peur, je ne veux pas te manger!
keine Angst, ich werde dich schon nicht fressen! colloq
manger des yeux
mit den Augen verschlingen
4. manger (dilapider):
manger (capital, héritage)
vergeuden
manger (temps, énergie)
verschlingen
5. manger (consommer beaucoup) machine, essence:
manger
verbrauchen
6. manger COMM:
manger (absorber)
schlucken colloq
7. manger (envahir):
sa barbe lui mange le visage
der Bart verdeckt sein Gesicht
8. manger colloq (ne pas articuler):
manger (mots)
verschlucken
locuzioni:
il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger proverb
man muss essen, um leben zu können, und nicht leben, um essen zu können
II. manger [mɑ͂ʒe] VB vb intr
manger personne:
essen
manger animal:
fressen
donner à manger à un bébé/malade/aux vaches/lapins
ein Baby/einen Kranken/die Kühe/die Hasen füttern
c'est l'heure de manger
es ist Essenszeit
inviter à manger
zum Essen einladen
continuer à manger personne:
weiteressen
continuer à manger animal:
weiterfressen
si tu manges toujours autant, tu vas grossir
wenn du so weiterisst, wirst du zunehmen
III. manger [mɑ͂ʒe] VB vb rifl
qc se mange chaud/avec les doigts
etw wird warm/mit den Fingern gegessen
IV. manger [mɑ͂ʒe] SOST m colloq (repas)
manger
Essen nt
garde-manger <garde-mangers> [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SOST m
garde-manger
Vorratsschrank m
Voce OpenDict
manger VB
manger son pain blanc le premier
das Gute vorweg genießen
Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Les secteurs de coupe deviennent un garde-manger pour la faune.
fr.wikipedia.org
Ils étaient autrefois rangés dans le garde-manger des cuisines.
fr.wikipedia.org
Il y est chef garde-manger dans une brigade de cinquante personnes.
fr.wikipedia.org
Le rez-de-chaussée comporte alors la cuisine avec son office ainsi qu'une salle faisant fonction de garde-manger.
fr.wikipedia.org
Il aura occupé les postes de commis garde-manger, de chef saucier, chef rôtisseur puis chef poissonnier.
fr.wikipedia.org