Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

发起人
Bewacher
garde1 [gaʀd] SOST m/f
1. garde:
garde d'un prisonnier
Bewacher(in) m (f)
garde d'un domaine, d'une propriété
Wächter(in) m (f)
Forsthüter(in) m (f)
Förster(in) m (f)
Oberförster(in) m (f)
garde maritime
garde maritime pl
2. garde MILIT:
garde (sentinelle)
garde (soldat)
garde mobile
garde rouge
II. garde1 [gaʀd]
garde du corps
Leibwächter(in) m (f)
garde du corps pl
garde du corps pl
garde des Sceaux
Justizminister(in) m (f)
garde2 [gaʀd] SOST f
1. garde sans pl (surveillance):
garde
sous bonne garde
être sous la garde de qn
à la garde de qn/qc
in jds Obhut dat /in der Obhut einer S. gen
confier qn à la garde de qn
jdn jdm anvertrauen
faire bonne garde
faire bonne garde animal:
2. garde DIR:
garde d'enfants
3. garde (veille):
garde
4. garde:
garde (permanence pendant la nuit) d'une infirmière
être de garde médecin:
être de garde pharmacie:
5. garde (escorte, patrouille):
garde
relever la garde
la relève de la garde
garde mobile
garde nationale
6. garde:
garde d'une épée
garde d'un poignard
Heft nt
locuzioni:
la vieille garde POL
mettre qn en garde contre qn/qc
jdn vor jdm/etw warnen
monter la garde
monter la garde soldat:
monter la garde devant qc animal:
prendre garde à qn/qc (prêter attention)
auf jdn/etw achten
prendre garde à qn/qc (se méfier)
sans y prendre garde
prendre garde de ne pas faire qc
en garde!
se mettre en garde
II. garde2 [gaʀd]
garde à vue
mettre [ou placer] qn en garde à vue
garde au sol
III. garde2 [gaʀd] (personne)
garde d'enfants
garde d'honneur
garde de jour
garde de nuit
garde m
garde du corps
garde f
garde à vue
garde des enfants (droit)
Voce OpenDict
garde SOST
Voce OpenDict
garde SOST
baisser la garde f BOXE
baisser la garde (être moins vigilant) f fig
gardé(e) [gaʀde] AGG
I. garder [gaʀde] VB vb trans
1. garder (surveiller):
garder (prisonnier, frontière, trésor)
garder (banque, bagages)
garder (maison, enfant, animal)
garder (personne âgée)
être gardé(e) frontière, trésor:
être gardé(e) frontière, trésor:
2. garder (stocker, ne pas jeter):
garder (marchandises)
garder (objet précieux)
3. garder (ne pas perdre):
garder (personne, animal)
garder (emploi, droits, qualité, facultés)
garder (emploi, droits, qualité, facultés)
garder (défaut, manie, mauvaise habitude)
garder (attitude, jeunesse)
garder (espoir)
4. garder (conserver):
garder (couleur, gout, valeur)
5. garder (mettre de côté, réserver):
6. garder (maintenir):
garder (rythme)
garder (distance)
7. garder (retenir):
8. garder (ne pas enlever):
garder (manteau, chaussures, montre)
garder (chapeau, lunettes, masque)
garder (écharpe)
9. garder (ne pas révéler):
garder (secret)
garder (secret)
garder (réflexions)
10. garder (ne pas quitter):
garder (lit, chambre)
11. garder MED:
II. garder [gaʀde] VB vb rifl
1. garder (se conserver):
se garder aliment:
ça se garde au frais
2. garder (s'abstenir):
garder
arrière-garde <arrière-gardes> [aʀjɛʀgaʀd] SOST f
arrière-garde
avant-garde <avant-gardes> [avɑ͂gaʀd] SOST f
1. avant-garde ARTE, LETTER:
avant-garde
d'avant-garde
à l'avant-garde de qc
2. avant-garde (tête d’un groupe):
avant-garde d'un parti politique
garde-barrière <garde-barrières> [gaʀd(ə)baʀjɛʀ] SOST mf
garde-barrière
Bahnwärter(in) m (f)
garde-boue <garde-boues> [gaʀdəbu] SOST m
garde-boue
garde-chasse <garde-chasses> [gaʀdəʃas] SOST mf
garde-chasse
Jagdaufseher(in) m (f)
garde-chiourme <garde-chiourmes> [gaʀdəʃjuʀm] SOST mf
garde-chiourme
Présent
jegarde
tugardes
il/elle/ongarde
nousgardons
vousgardez
ils/ellesgardent
Imparfait
jegardais
tugardais
il/elle/ongardait
nousgardions
vousgardiez
ils/ellesgardaient
Passé simple
jegardai
tugardas
il/elle/ongarda
nousgardâmes
vousgardâtes
ils/ellesgardèrent
Futur simple
jegarderai
tugarderas
il/elle/ongardera
nousgarderons
vousgarderez
ils/ellesgarderont
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
S'étant alors rallié à d'autres troupes, il effectue sa retraite avec l'extrême arrière-garde.
fr.wikipedia.org
Ils laissent, pour s’assurer le passage du pont, une petite arrière-garde.
fr.wikipedia.org
Le bataillon resta le dernier sur le champ de bataille, en arrière-garde.
fr.wikipedia.org
Contre cette nouvelle avant-garde pleuvent de nombreuses accusations : formalistes irrationnels, décadents, dangereux révolutionnaires, marxistes incurables, arrière-garde de l'avant-garde, futuristes à retardement...
fr.wikipedia.org
Le soir du 6 juin, une arrière-garde autrichienne de 8 000 hommes prend possession du lieu ainsi que deux escadrons de dragons et de hussards.
fr.wikipedia.org