Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallocation
ai
[ai] SOST m ZOOL
Ai nt
avoir m
avoir
Gutschrift f
I. avoir1 [avwaʀ] VB vb trans
1. avoir (posséder):
avoir (vêtements, bicyclette, montre)
haben
avoir (maison, bijoux, actions)
haben
avoir (maison, bijoux, actions)
besitzen
avoir de l'argent
Geld haben
qu'est-ce que tu as comme ordinateur ?
was für einen Computer hast du?
2. avoir (être lié par parenté, amitié ou par connaissance):
avoir (enfants, sœur, amis, voisin)
haben
avoir des collègues sympas
nette Kolleginnen und Kollegen haben
je n'ai que toi au monde
ich habe nur dich auf der Welt
elle a encore son père
ihr Vater lebt noch
3. avoir (exprimant en sens présentatif):
j'ai la soupe sur le feu
ich habe Suppe auf dem Herd [stehen]
elle a ses parents à l'hôpital
ihre Eltern sind im Krankenhaus
j'ai une amie qui m'a dit que
eine Freundin hat mir gesagt, dass
4. avoir (être caractérisé par):
avoir
haben
avoir les cheveux longs/courts
lange/kurze Haare haben
avoir les yeux verts
grüne Augen haben
avoir de longues jambes fines
lange schlanke Beine haben
avoir un gros ventre
einen dicken Bauch haben
avoir de l'esprit/du charme/du courage
geistreich/charmant/mutig sein
avoir la parole facile
redegewandt sein
il n'a plus que quelques cheveux sur la tête
er hat nur noch ein paar Haare auf dem Kopf
ce pull a une jolie couleur
dieser Pulli hat eine hübsche Farbe
ce vase a une forme arrondie
diese Vase hat eine abgerundete Form
la coccinelle a le moteur à l'arrière
der VW-Käfer hat den Motor hinten
5. avoir (disposer de, avoir acquis):
avoir (diplôme, métier, occupation, vacances, loisirs)
haben
avoir le bac
[das] Abitur haben
avoir deux jours de congé
zwei Tage frei haben
avoir le temps de se reposer
Zeit haben, um sich auszuruhen
il n'a pas eu son examen
er hat seine Prüfung nicht bestanden
6. avoir (recevoir [chez soi]):
avoir (invités)
haben
avoir (amis)
da haben
avoir (amis)
bei sich haben
avoir (femme de ménage, plombier, peintre)
da haben
avoir de la visite
Besuch haben
le mercredi, j'ai les enfants
mittwochs habe ich die Kinder
le mercredi, j'ai les enfants
mittwochs sind die Kinder bei mir
7. avoir (éprouver, subir):
avoir (peur, pitié)
haben
avoir faim
Hunger haben
avoir faim
hungrig sein
avoir soif
Durst haben
avoir soif
durstig sein
avoir de la fièvre
Fieber haben
avoir la grippe/une angine
die Grippe/eine Angina haben
avoir un cancer/le sida
Krebs/Aids haben
j'ai froid
mir ist kalt
j'ai froid
ich friere
j'ai chaud
mir ist warm
j'ai eu des vertiges
mir wurde schwindlig
il a une syncope
er wird/ist ohnmächtig
j'ai honte
ich schäme mich
avoir des ennuis/des soucis/des difficultés
Ärger/Kummer/Schwierigkeiten haben
8. avoir (être exposé à, bénéficier de):
avoir
haben
avoir de la chance
Glück haben
avoir du soleil/la pluie
Sonne/Regen haben
avoir un temps magnifique
herrliches Wetter haben
j'espère que vous aurez du beau temps
ich hoffe, ihr werdet/Sie werden schönes Wetter haben
9. avoir (porter sur ou avec soi):
avoir (robe, manteau, costume)
anhaben
avoir (lunettes, chapeau)
aufhaben
avoir (pipe)
[im Mund] haben
avoir (canne)
[in der Hand] haben
10. avoir (pouvoir présenter):
avoir (papier, carte)
bei sich haben
avez-vous une pièce d'identité?
haben Sie Ihren Ausweis dabei?
11. avoir (présenter des éléments constitutifs):
avoir (jardin, cave, balcon)
haben
avoir trois étages maison:
drei Stockwerke haben
avoir des boutons/un petit col veste:
Knöpfe/einen kleinen Kragen haben
ce bol a un couvercle
diese Schüssel hat einen Deckel
les arbres commencent à avoir des feuilles
die Bäume bekommen allmählich Blätter
12. avoir (présenter certaines dimensions):
avoir deux mètres de haut/de large armoire:
zwei Meter hoch/breit sein
avoir trois centimètres d'épaisseur planche:
drei Zentimeter dick [o. stark] sein
13. avoir (en parlant de l'âge):
avoir dix mois/vingt ans
zehn Monate/zwanzig Jahre alt sein
quel âge as-tu? – J'ai dix-huit ans
wie alt bist du? – Ich bin achtzehn [Jahre alt]
il doit avoir dans les quarante ans
er muss so um die vierzig sein
14. avoir (se trouver dans une position, avoir une attitude):
avoir
haben
avoir les mains dans les poches
die Hände in den Taschen [stecken] haben
avoir l'esprit ailleurs
mit den [o. seinen] Gedanken woanders sein
15. avoir (être affligé d'un malaise, être en panne):
qu'est-ce qu'il a, docteur ?
Herr/Frau Doktor, was hat er?
mais qu'est-ce qu'elle a, l'imprimante ?
was ist denn mit dem Drucker los?
je ne sais pas ce qu'il a, mon fils
ich weiß nicht, was mit meinem Sohn los ist
elle a surement (sûrement) quelque chose
sie hat ganz bestimmt irgendetwas
je n'ai rien
ich habe nichts
je n'ai rien
mit mir ist nichts
qu'est-ce que tu as à pleurer comme ça ?
warum weinst du denn so?
qu'est-ce que tu as à toujours rouspéter ?
warum meckerst du eigentlich immer?
16. avoir (pouvoir prêter, donner):
avez-vous du feu/une cigarette ?
haben Sie Feuer/eine Zigarette?
auriez-vous un stylo ?
hätten Sie einen Kuli für mich?
auriez-vous un stylo ?
könnten Sie mir einen Kuli leihen?
avez-vous l'heure ?
können Sie mir sagen, wie spät es ist?
t'as pas cent balles ? colloq
hast du mal 'n Hunderter [für mich]? colloq
pouvez-vous m'avoir ce livre ?
können Sie mir dieses Buch besorgen?
17. avoir (vendre):
avoir
haben
avoir
führen
avez-vous du charbon de bois ?
haben Sie Holzkohle?
18. avoir (obtenir):
avoir (subventions, pension)
bekommen
19. avoir (devenir usager, se servir de):
avoir (logement)
finden
avoir (bus, train, métro)
nehmen
20. avoir (entrer en communication téléphonique avec):
avoir (personne, standard, service)
[ans Telefon] bekommen
impossible d'avoir la communication
es ist unmöglich, bei dieser Nummer durchzukommen
je n'ai eu que sa secrétaire
ich habe nur seine/ihre Sekretärin sprechen können
21. avoir (assister à, participer à):
avoir (cours, sport)
haben
demain, on n'a pas français, le prof est malade
morgen haben wir kein Französisch, der Lehrer ist krank
22. avoir colloq (tromper, duper):
avoir
reinlegen colloq
avoir
anschmieren sl
se laisser [ou faire] avoir
reingelegt werden colloq
se laisser [ou faire] avoir
angeschmiert werden sl
je t'ai bien eu, hein !
ha, reingelegt! colloq
23. avoir (posséder sexuellement):
avoir
haben
il les a eues toutes
er hat [sie] alle gehabt
il les a eues toutes
er hat mit allen was gehabt
24. avoir (tenir de):
avoir
haben
il a de sa mère cette humeur toujours égale
von seiner Mutter hat er sein ausgeglichenes Wesen
25. avoir (devoir investir, sacrifier):
en avoir pour ...
... brauchen
en avoir pour cinq minutes/deux heures
[noch] fünf Minuten/zwei Stunden brauchen
j'en ai pour deux minutes !
ich brauche noch zwei Minuten!
je n'en ai [ou aurai] pas pour longtemps
ich werde nicht lange brauchen
en avoir pour cent euros
hundert Euro bezahlen [o. berappen colloq] müssen
on en a pour son argent !
da kriegt man was für sein Geld! colloq
26. avoir colloq! (être courageux):
en avoir
es [voll] bringen colloq
pour ce genre de job, il faut des mecs qui en ont
für diese Arbeit braucht man echte Kerle colloq
locuzioni:
n'avoir que faire de qn/qc
mit jdm/etw nichts anfangen können
en avoir après [ou contre] qn colloq
jdn auf dem Kieker haben colloq
en avoir après [ou contre] qn colloq
es auf jdn abgesehen haben colloq
il en a toujours après moi !
immer hat er es auf mich abgesehen! colloq
avoir quelque chose contre qn
etwas gegen jdn haben
n'avoir rien contre qn
nichts gegen jdn haben
malgré qu'il/qu'elle en ait letter (malgré soi)
ob er/sie will oder nicht
malgré qu'il/qu'elle en ait letter (malgré soi)
nolens volens ricerc
II. avoir1 [avwaʀ] VB vb intr
j'ai ! GIOCHI
es kann losgehen!
j'ai ! SPORT
lasst mich [spielen]!
j'ai ! SPORT
ich hab [ihn]!
III. avoir1 [avwaʀ] VB vb aus
1. avoir:
avoir (pour former les temps composés)
haben
avoir (avec le verbe “être” ou un verbe de mouvement)
sein
il n'a rien dit
er hat nichts gesagt
elle a eu faim
sie hat Hunger bekommen
après avoir mangé, je me suis remise à mon travail
nachdem ich gegessen hatte, habe ich mich wieder an die Arbeit gemacht
elle a couru/marché deux heures
sie ist zwei Stunden gerannt/gewandert
la soirée a été agréable
der Abend ist angenehm gewesen
l'Italie a été battue par le Brésil
Italien wurde von Brasilien geschlagen [o. ist von Brasilien geschlagen worden]
ils avaient ri
sie hatten gelacht
je me suis dit qu'elle aura certainement eu un empêchement
ich habe mir gesagt, dass sie sicher verhindert sein müsste
2. avoir (exprimant une obligation, une nécessité):
j'ai à faire
ich habe zu tun
j'ai à lui parler
ich muss mit ihm/ihr reden
avoir une famille à nourrir
eine Familie ernähren müssen
tu as encore tes devoirs à faire [ou à faire tes devoirs]
du musst noch deine Hausaufgaben machen
j'ai des cachets à prendre
ich muss Tabletten [ein]nehmen
tu n'as pas à t'occuper de ça
darum hast [o. brauchst] du dich nicht zu kümmern
vous n'avez qu'à tourner le bouton
Sie brauchen nur diesen Knopf zu drehen
tu n'as pas à te plaindre, toi
du kannst dich [wirklich] nicht beklagen
elle n'a qu'à s'en aller
dann kann sie ja gehen
t'as qu'à le dire ! colloq
dann sag es gefälligst! colloq
IV. avoir1 [avwaʀ] VB vb trans impers
1. avoir (pour exprimer l'existence):
il y a
es gibt
il y a des éléphants d'Afrique et d'Asie
es gibt Afrikanische und Indische Elefanten
il y a champagne et champagne
es gibt solchen Champagner und solchen
il y a champagne et champagne
Champagner ist nicht gleich Champagner
il n'y a pas que l'argent dans la vie
Geld ist nicht alles im Leben
il y a des jours où ...
es gibt Tage, an denen ...
il y en a qui ... pegg
Leute gibt es, die ...
il n'y a que toi pour faire cela !
das bringst nur du fertig!
2. avoir (pour exprimer la présence):
il y a une plume à son chapeau
an seinem Hut steckt eine Feder
en France, il y a 57 millions d'habitants
Frankreich hat 57 Millionen Einwohner
il y a encore du fromage au réfrigérateur
im Kühlschrank ist noch Käse
derrière la poste, il y a un restaurant
hinter der Post ist ein Restaurant
il y a 300 km de Nancy à Paris
von Nancy nach Paris sind es 300 km
à la fête, il y avait Paul et Anne
auf der Party waren [auch] Paul und Anne
il y a quelqu'un ?
ist da jemand?
y a-t-il un avion pour Lisbonne ?
gibt es eine Maschine nach Lissabon?
3. avoir (pour exprimer ce qui se passe):
qu'est-ce qu'il y a ?
was ist [denn] los?
qu'est-ce qu'il y a ?
was ist denn?
qu'y a-t-il ? colloq
was ist? colloq
4. avoir (pour exprimer une nécessité, un devoir):
il y a la vaisselle à faire
das Geschirr muss abgewaschen werden
il y a surement (sûrement) quelque chose à faire
es gibt sicher etwas zu tun
il n'y a rien à faire
es gibt nichts zu tun
il n'y a rien à faire (es ist zu spät)
man kann nichts mehr tun
il n'y a pas à discuter
jetzt wird nicht diskutiert
il n'y a qu'à partir plus tôt
wir müssen/ihr müsst nur früher losfahren
5. avoir (pour exprimer un écart temporel):
il y a trois jours/quatre ans (en parlant d'un moment)
vor drei Tagen/vier Jahren
il y a trois jours/quatre ans (en parlant d'une durée)
[schon] seit drei Tagen/vier Jahren
il y a longtemps (en parlant d'un moment)
vor langer Zeit
il y a longtemps (en parlant d'une durée)
seit langem
locuzioni:
il n'y a pas à dire colloq
da gibt's nichts colloq
il n'y a pas à dire colloq
da gibt es nichts zu rütteln colloq
il n'y a plus rien à faire
da ist nichts mehr zu machen
quand il y en a pour un, il y en a pour deux proverb
was für zwei reicht, reicht auch für drei
il n'y en a que pour lui/elle
alles dreht sich nur [noch] um ihn/sie
il y a de quoi !
gar keine Frage!
il y a de quoi !
versteht sich! colloq
il n'y a pas de quoi !
keine Ursache!
il n'y a pas de quoi !
nichts zu danken!
avoir2 [avwaʀ] SOST m
1. avoir:
avoir
Guthaben nt
avoir fiscal
Steuernachlass m
avoir fiscal
Steuervergünstigung f
avoir fiscal (en Allemagne)
Steuergutschrift f
avoir fiscal (en Allemagne)
Steuerguthaben
avant avoir fiscal
vor Steuernachlass/Steuergutschrift
avoir net
Reinvermögen nt
avoir à l'étranger
Auslandsguthaben
avoirs à l'étranger
Auslandsvermögen
avoir en dollars
Dollarguthaben
2. avoir (bon d'achat):
avoir
Gutschein m
avoir
Gutschrift f
Voce OpenDict
avoir VB
se laisser avoir
sich täuschen lassen
Voce OpenDict
avoir SOST
avoir m COMM
Kassenbon, Kassenbeleg m
avoir m COMM
Kassabeleg m A
Voce OpenDict
avoir VB
n'avoir qu'à colloq
nur brauchen/sollen
Présent
j'ai
tuas
il/elle/ona
nousavons
vousavez
ils/ellesont
Imparfait
j'avais
tuavais
il/elle/onavait
nousavions
vousaviez
ils/ellesavaient
Passé simple
j'eus
tueus
il/elle/oneut
nouseûmes
vouseûtes
ils/elleseurent
Futur simple
j'aurai
tuauras
il/elle/onaura
nousaurons
vousaurez
ils/ellesauront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Il peut être doublé, rembourré au niveau du couchage et avoir des poches intérieures ou extérieures, ainsi que des fioritures diverses pour le décorer.
fr.wikipedia.org
Les trois membres restants décident de continuer de jouer sans avoir un batteur comme membre.
fr.wikipedia.org
Il s'agit pour eux d'avoir une garantie supplémentaire pour les réformes sociétales et économiques intervenues sous la dictature.
fr.wikipedia.org
Après avoir été fécondées par les mâles, les femelles blastophage vont pondre dans l’ovaire de la fleur du figuier.
fr.wikipedia.org
De même, par son caractère qu'il qualifie d'« excentrique », le triptyque ne pouvait pas avoir un quelconque commanditaire privé.
fr.wikipedia.org