Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dobservance
rendant
I. rendre [ʀɑ͂dʀ] VB vb trans
1. rendre (restituer):
2. rendre (donner en retour):
rendre (invitation, visite, salut)
3. rendre (rapporter):
rendre (article défectueux)
4. rendre (donner):
rendre (réponse)
rendre (devoir)
5. rendre (redonner):
rendre (liberté)
rendre (espoir)
rendre (courage, vue)
jdn heilen
6. rendre (faire devenir):
7. rendre DIR:
rendre (jugement, verdict)
rendre (arrêt)
8. rendre (vomir):
9. rendre (émettre):
rendre (son)
10. rendre (traduire, reproduire):
11. rendre MILIT:
rendre (place forte)
II. rendre [ʀɑ͂dʀ] VB vb intr
1. rendre AGR:
2. rendre (vomir):
III. rendre [ʀɑ͂dʀ] VB vb rifl
1. rendre (capituler):
2. rendre (se soumettre):
3. rendre (agir de façon à être):
jdn/etw beherrschen
4. rendre (aller):
zu jdm gehen
sich zu jdm hinbegeben ricerc
Présent
jerends
turends
il/elle/onrend
nousrendons
vousrendez
ils/ellesrendent
Imparfait
jerendais
turendais
il/elle/onrendait
nousrendions
vousrendiez
ils/ellesrendaient
Passé simple
jerendis
turendis
il/elle/onrendit
nousrendîmes
vousrendîtes
ils/ellesrendirent
Futur simple
jerendrai
turendras
il/elle/onrendra
nousrendrons
vousrendrez
ils/ellesrendront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
En hiver, il est possible de se rendre sur les îles par motoneige, mais leur utilisation est interdite sur les îles elles-mêmes.
fr.wikipedia.org
À la cuisson, l'amertume du champignon se renforce et peut rendre tout un plat inconsommable, voire provoquer vomissements ou indigestions.
fr.wikipedia.org
La maladie provoquée par l'accumulation de la protéine prion, ramollit les tissus du cerveau jusqu'à le rendre spongieux.
fr.wikipedia.org
C'est l'origine de l'expression clouer le bec (rendre quelqu'un muet).
fr.wikipedia.org
Philippe refusa de s’y rendre et fut déclaré félon.
fr.wikipedia.org