betteln nel dizionario italiano Oxford-Paravia

Traduzioni di betteln nel dizionario inglese»italiano

I.between [ingl brit bɪˈtwiːn, ingl am bəˈtwin] PREP When between is used as a preposition expressing physical location (between the lines), time (between 8 am and 11 am), position in a range (between 30 and 40 kilometres), relationship (link between, difference between), it is translated by tra or its variant form fra Remember that tra and fra are the Italian translations of both between and among(st) - For particular usages, see this entry.

go-between [ingl brit ˈɡəʊbɪtwiːn, ingl am ˈɡoʊ bəˌtwin] SOST

in-between [ingl brit ɪnbɪˈtwiːn, ingl am ˌɪnbəˈˌtwin] AGG

I.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AGG good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

II.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST

III.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AVV well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

“will she come?” - “she'd better!” or “she better!” colloq

IV.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] VB vb trans

Vedi anche: well2, well1, good

I.well2 [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] SOST

well → well up

I.well1 <compar. better, superl. best> [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] AGG

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <compar. better, superl. best> [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] AVV

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

3. well (intensifier):

è ben oltre i 30

III.well1 [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] INTER

I.good <compar. better, superl. best> [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] AGG

1. good (enjoyable):

14. good (competent):

II.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] SOST

2. good (benefit):

IV.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] INTER

V.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd]

I.better off [ingl brit ˌbɛtər ˈɒf] AGG

II.better off [ingl brit ˌbɛtər ˈɒf] SOST

better2 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST

barbette [ingl brit bɑːˈbɛt, ingl am bɑrˈbɛt] SOST

betting [ingl brit ˈbɛtɪŋ, ingl am ˈbɛdɪŋ] SOST

Vedi anche: better1, better2

I.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AGG good When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see this entry, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa/auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see this entry.

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

II.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST

III.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AVV well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

“will she come?” - “she'd better!” or “she better!” colloq

IV.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] VB vb trans

better2 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST

betteln nel dizionario PONS

Traduzioni di betteln nel dizionario inglese»italiano

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski