olandese » tedesco

gla·zen [ɣlazə(n)] AGG

2. glazen (glazig):

3. glazen (aardappelen):

vlas·sen <vlaste, h. gevlast> [vlɑsə(n)] VB vb intr

plas·sen1 <plaste, h. geplast> [plɑsə(n)] VB vb impers ww (stortregenen)

las·sen <laste, h. gelast> [lɑsə(n)] VB vb trans

1. lassen (door een las verbinden):

Pa·sen [pasə(n)] SOST m geen pl

lea·sen <leasete/leasede, h. geleaset/geleased> [liːsə(n)] VB vb trans

glas <glazen> [ɣlɑs] SOST nt

1. glas (stof):

Glas nt

2. glas (drinkglas):

Glas nt

gle·den VB

gleden 3. pers pl imperf van glijden

Vedi anche: glijden

glij·en <glee, i. gegleeën> VB vb intr

glo·ren <gloorde, h. gegloord> [ɣlorə(n)] VB vb intr

1. gloren (glimmen):

2. gloren (zacht schijnsel geven):

gloren fig

glu·ren <gluurde, h. gegluurd> [ɣlyrə(n)] VB vb intr

glas·bak <glasbak|ken> [ɣlɑzbɑk] SOST m

glip·pen <glipte, i. geglipt> [ɣlɪpə(n)] VB vb intr

1. glippen (slippen, wegglijden):

gloei·en <gloeide, h. gegloeid> [ɣlujə(n)] VB vb intr

1. gloeien (door verhitting stralen):

gloeien fig

2. gloeien (zonder vlam branden):

4. gloeien (schitteren, fonkelen):


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski