tedesco » francese

fasten [ˈfastən] VB vb intr

Fasten <-s; senza pl> SOST nt

I . faseln [ˈfaːzəln] pegg colloq VB vb intr

II . faseln [ˈfaːzəln] pegg colloq VB vb trans

fasrig

fasrig → faserig

Vedi anche: faserig

faserig AGG

fasern [ˈfaːzɐn] VB vb intr

fasern Gewebe, Stoff:

I . fassen [ˈfasən] VB vb trans

2. fassen (festnehmen):

3. fassen (schnappen):

fass!
mords !

6. fassen (ausdrücken):

7. fassen (enthalten können):

8. fassen (einfassen):

II . fassen [ˈfasən] VB vb intr

1. fassen (greifen):

III . fassen [ˈfasən] VB vb rifl

Status <-, -> [ˈʃtaːtʊs, ˈstaːtʊs] SOST m ricerc

Artus <-> SOST m MITOL, STOR

Fetus <-[ses], -se [o. Feten]> [ˈfeːtʊs] SOST m MED

Fötus <-[ses], Föten [o. -se]> SOST m MED

intus [ˈɪntʊs] AGG colloq

1. intus (verzehrt, getrunken):

s'être enfilé(e) qc colloq

2. intus (gelernt, verstanden):

avoir pigé qc colloq

locuzioni:

einen [o. einiges] intus haben colloq
être bourré(e) colloq

Lotus

Lotus → Lotos

Vedi anche: Lotos

Lotos <-, -> [ˈloːtɔs] SOST m

Ritus <-, Riten> [ˈriːtʊs] SOST m

Coitus <-, -> [ˈkoːitʊs] SOST m

Exitus <-; senza pl> [ˈɛksitʊs] SOST m MED

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina