tedesco » olandese

ˈfas·sen1 [ˈfasn̩] VB vb intr

ˈfa·seln [ˈfaːzl̩n] VB vb trans colloq pegg

ˈfas·ten [ˈfastn̩] VB vb intr

ˈra·sen [ˈraːzn̩] VB vb intr

1. rasen (toben):

ˈRa·sen <Rasens, Rasen> [ˈraːzn̩] SOST m

ˈfa·xen [ˈfaksn̩] VB vb intr TELECOM

ˈFas·ten [ˈfastn̩] SOST pl

1. Fasten RELIG:

2. Fasten RELIG:

ˈbla·sen1 <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzn̩] VB vb intr

ˈfrä·sen [ˈfrɛːzn̩] VB vb trans

ˈgra·sen [ˈgraːzn̩] VB vb intr

ˈlea·sen [ˈliːzn̩] VB vb trans

Fa·ˈsan <Fasan(e)s, Fasane(n)> [faˈzaːn] SOST m

ˈkä·sen [ˈkɛːzn̩] VB vb intr

1. käsen (Käse machen):

2. käsen (zu Käse werden):

ˈFa·den1 <Fadens, Fäden> [ˈfaːdn̩] SOST m

2. Faden MED:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Fenster sind segmentbogig verändert und die Gewände gefast, die der Osthälfte zweifach gestuft.
de.wikipedia.org
Alle vier Gebäudeecken sind bis zur Fensterhöhe des Erdgeschoßes gefast.
de.wikipedia.org
Der rundbogige Triumphbogen mit Kämpferplatten ist gegen das Langhaus zu gefast.
de.wikipedia.org
Seitdem übte er sich darin, weitestgehend im Stehen zu fasten.
de.wikipedia.org
Die Stockschwelle ist darüber hinaus mit flachen Fasen versehen.
de.wikipedia.org
Der original erhaltene Chorbogen ist spitzbogig und gefast.
de.wikipedia.org
Die Palette hat definierte Fasen an den vier senkrechten Außenkanten, um das Verhaken beim Rangieren in engen Laderäumen zu verhindern.
de.wikipedia.org
Der Chorbogen am Übergang zwischen Altarraum und Schiff ist spitz, auf der Westseite gefast und auf der Ostseite gestuft und gefast.
de.wikipedia.org
Fasen werden an Bauteilen häufig zur Entfernung von Graten, der Verringerung der Verletzungsgefahr und der Vereinfachung der weiteren Montage angebracht.
de.wikipedia.org
Die Gurtbögen weisen rechteckige Querschnitte auf, deren Kanten breit gefast sind.
de.wikipedia.org

Cerca "fasen" in altre lingue

"fasen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski