tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: spie , sie , Ulme , Name , Häme , Dame , Arme , Feme , Imme e Amme

Ạmme <‑, ‑n> [ˈamə] SOST f

Imme <‑, ‑n> [ˈɪmə] SOST f ricerc (Biene)

Fe̱me <‑, ‑n> [ˈfeːmə] SOST f

Feme [ˈfeːməgə​ˈrɪçt] SOST nt <‑[e]s, ‑e>:

Feme STOR, STOR

Ạrme(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg

1. Arme (bedürftig):

biedny(-a) m (f)
biedak(-aczka) m (f)
ubodzy mpl

2. Arme (bedauernswert):

o, ja biedny!

Da̱me1 <‑, senza pl > [ˈdaːmə] SOST f (Brettspiel)

Ụlme <‑, ‑n> [ˈʊlmə] SOST f BOT

spi̱e̱ [ʃpiː] VB vb trans, vb intr

spie imperf von speien

Vedi anche: speien

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] VB vb trans ricerc

2. speien (erbrechen):

wymiotować [forma perf z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] VB vb intr

1. speien (spucken):

pluć [forma perf plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [forma perf z‑]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski