tedesco » polacco

Geạ̈chtete(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg

wygnaniec(-nka) m (f)
banita m ricerc

beleu̱chten* VB vb trans

1. beleuchten (erhellen):

oświetlać [forma perf oświetlić]

2. beleuchten (mit Festbeleuchtung versehen):

3. beleuchten fig (betrachten):

Beleu̱chter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

erle̱u̱chten* VB vb trans

1. erleuchten (erhellen):

2. erleuchten ricerc (inspirieren):

inspirować [forma perf za‑] kogoś

ụnbeleuchtet AGG

unbeleuchtet Fahrzeug, Straße:

Beleu̱chtung <‑, ‑en> SOST f

1. Beleuchtung (Lichtverhältnisse):

2. Beleuchtung (Festbeleuchtung):

3. Beleuchtung (Betrachtung: einer Frage):

e̱i̱n|leuchten VB vb intr (Argument)

ạn|leuchten VB vb trans

e̱tepete̱te [eːtəpe​ˈteːtə] AGG inv colloq

Le̱u̱chtrakete <‑, ‑n> SOST f

Entrẹchtete(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg

Tête-à-tête <‑, ‑s> [tɛta​ˈtɛːt] SOST nt, Tete-a-teteOR SOST nt <‑, ‑s>

Ạrmleuchter <‑s, ‑> SOST m

1. Armleuchter (Leuchter):

2. Armleuchter pegg colloq (Dummkopf):

dureń m pegg colloq

3. Armleuchter pegg colloq (Arschloch):

dupek m pegg colloq

a̱u̱s|leuchten VB vb trans

ausleuchten Raum:

oświetlać [forma perf oświetlić]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski