tedesco » polacco

Kạppe <‑, ‑n> [ˈkapə] SOST f

2. Kappe (Verschluss):

Lạppe (Lappin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlapə] SOST m (f)

Lapończyk(-onka) m (f)

Mạppe <‑, ‑n> [ˈmapə] SOST f

1. Mappe (Dokumentenhülle, Zeichenmappe):

teczka f

2. Mappe (Aktentasche):

teczka f

3. Mappe (Schulmappe):

teczka f

Rạppe <‑n, ‑n> [ˈrapə] SOST m (Pferd mit schwarzem Fell)

Rappen <‑s, ‑> [ˈrapən] SOST m (schweizerische Währung)

Etạppe <‑, ‑n> [e​ˈtapə] SOST f

1. Etappe a. SPORT:

etap m

2. Etappe a. pegg MILIT:

tyły pl

Flạppe <‑, ‑n> [ˈflapə] SOST f ted sett

Hạppen <‑s, ‑> [ˈhapən] SOST m

1. Happen colloq (Bissen, Kleinigkeit):

kęs m
kąsek m

2. Happen fig (Gewinn, Geschäft):

kạppen [ˈkapən] VB vb trans

1. kappen (durchtrennen):

przecinać [forma perf przeciąć]

Kạppes <‑, senza pl > [ˈkapəs] SOST m colloq

1. Kappes (Kohl):

2. Kappes (Unsinn):

pleść bzdury colloq

Klạppe <‑, ‑n> [ˈklapə] SOST f

2. Klappe CINEM:

klaps m

3. Klappe ANAT (Herzklappe):

4. Klappe pegg colloq (Mund):

gęba f colloq
rozdziawiać [forma perf rozdziawić] gębę colloq
zamknij gębę! colloq

Knạppe <‑n, ‑n> [ˈknapə] SOST m

1. Knappe (Bergmann):

2. Knappe STOR (Edelknabe):

Lạppen <‑s, ‑> [ˈlapən] SOST m

1. Lappen (Stofflappen, Putzlappen):

szmat[k]a f
zwiewać [forma perf zwiać] komuś colloq

2. Lappen colloq (Banknote):

papierek m colloq

Pạppel <‑, ‑n> [ˈpapəl] SOST f

I . pạppen [ˈpapən] VB vb trans colloq

pappen Aufkleber:

przylepiać [forma perf przylepić]

Quạppe <‑, ‑n> SOST f ZOOL

1. Quappe (Aalquappe):

2. Quappe (Kaulquappe):

Pappe f EDIL
papa f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski