tedesco » polacco

übersprịngen*1 [yːbɐ​ˈʃprɪŋən] VB vb trans irr (hinwegspringen, auslassen)

zersprịngen* VB vb intr irr +sein (Geschirr, Glas)

umhe̱r|liegen VB vb intr irr

1. umherliegen (die Zeit verbringen):

2. umherliegen (herumstehen):

vo̱r|springen VB vb intr irr +sein

1. vorspringen (plötzlich nach vorn springen):

hinü̱ber|springen VB vb intr irr +sein

I . hạ̈nderingend [ˈhɛndərɪŋənd] AGG

händeringend Frauen:

II . hạ̈nderingend [ˈhɛndərɪŋənd] AVV

1. händeringend (verzweifelt):

2. händeringend colloq (dringend):

hervo̱r|springen VB vb intr irr +sein

1. hervorspringen (hervorkommen):

2. hervorspringen → hervorragen

Vedi anche: hervorragen

hervo̱r|ragen [hɛɐ̯​ˈfoːɐ̯raːgən] VB vb intr

2. hervorragen (sich auszeichnen):

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VB vb intr +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [forma perf rzucić] się colloq
skakać colloq

4. springen CH, ted mer (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VB vb trans +haben o sein

springen SPORT:

skakać [forma perf skoczyć]
robić [forma perf z‑] salto

locuzioni:

stawiać [forma perf postawić] coś [komuś] colloq
fundować [forma perf za‑] komuś kolejkę piwa colloq

umher|springen VB

Contributo di un utente

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski