tedesco » polacco

gebịssen [gə​ˈbɪsən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

gebissen pp von beißen

Vedi anche: beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VB vb intr

1. beißen:

gryźć [forma perf u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VB vb rifl

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

Lẹckerbissen <‑s, ‑> SOST m

1. Leckerbissen (Essbares):

2. Leckerbissen fig (Attraktion):

wẹg|gehen VB vb intr irr +sein

2. weggehen colloq:

schodzić [forma perf zejść ]colloq

3. weggehen colloq (verkauft werden):

wẹg|gießen VB vb trans irr

wylewać [forma perf wylać]

I . verbịssen [fɛɐ̯​ˈbɪsən] VB vb trans, vb rifl

verbissen pp von verbeißen

II . verbịssen [fɛɐ̯​ˈbɪsən] AGG

2. verbissen (verkrampft):

III . verbịssen [fɛɐ̯​ˈbɪsən] AVV

verbissen kämpfen:

Vedi anche: verbeißen

zerbịssen VB vb trans

zerbissen pp von zerbeißen

Vedi anche: zerbeißen

zerbe̱i̱ßen* [tsɛɐ̯​ˈbaɪsən] VB vb trans irr

1. zerbeißen (zerkleinern):

rozgryzać [forma perf rozgryźć]

2. zerbeißen (kaputtbeißen):

3. zerbeißen colloq (stechen):

pogryźć kogoś colloq

wẹg|lassen VB vb trans irr

1. weglassen (fortgehen lassen):

puszczać [forma perf puścić]

2. weglassen colloq (versehentlich auslassen):

pomijać [forma perf pominąć]

3. weglassen (verzichten auf):

rezygnować [forma perf z‑] [z czegoś]

I . gerịssen [gə​ˈrɪsən] VB vb intr, vb trans, vb rifl

gerissen pp von reißen

II . gerịssen [gə​ˈrɪsən] AGG colloq (schlau)

Vedi anche: reißen

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] VB vb intr +sein

1. reißen:

drzeć [forma perf po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] VB vb trans

4. reißen (hineinreißen):

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] VB vb rifl

1. reißen colloq (sich intensiv bemühen):

szaleć za kimś colloq
zabijać się o coś fig colloq

2. reißen (sich befreien):

wyrywać [forma perf wyrwać] się

I . ạbgerissen VB vb trans, vb intr

abgerissen pp von abreißen

II . ạbgerissen AGG

2. abgerissen (unzusammenhängend):

Vedi anche: abreißen

I . ạb|reißen VB vb trans irr

1. abreißen (abtrennen):

odrywać [forma perf oderwać]
zrywać [forma perf zerwać]
zrywać [forma perf zerwać] coś [ze ściany]

2. abreißen (niederreißen):

burzyć [forma perf wy‑]

3. abreißen colloq (abnutzen):

zdzierać [forma perf zedrzeć]
niszczyć [forma perf z‑]

4. abreißen colloq:

odsiadywać [forma perf odsiedzieć ]colloq
odsługiwać [forma perf odsłużyć ]colloq

II . ạb|reißen VB vb intr irr +sein

1. abreißen:

urywać [forma perf urwać] się
zrywać [forma perf zerwać] się

2. abreißen:

urywać [forma perf urwać] się

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski