tedesco » portoghese

schlau [ʃlaʊ] AGG

2. schlau (verschlagen):

Anlaut <-(e)s, -e> SOST m LING

Umlaut <-(e)s, -e> SOST m LING

Auslaut <-(e)s, -e> SOST m LING

Kuhhaut <-häute> SOST f

I . laut [laʊt] AGG

2. laut (lärmend):

II . laut [laʊt] AVV

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃla:k] SOST m

4. Schlag (Stromschlag):

choque m

5. Schlag colloq (Schlaganfall):

6. Schlag colloq (Portion):

schlaff [ʃlaf] AGG

Schlamm <-(e)s, Schlämme> [ʃlam] SOST m

schlang [ʃlaŋ]

schlang imp von schlingen:

Vedi anche: schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VB vb trans

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VB vb intr (beim Essen)

schlapp [ʃlap] AGG

1. schlapp (nicht straff):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Als Ich-Laut kann ch zu sch werden.
de.wikipedia.org
Im Wort ist es ein Ich-Laut.
de.wikipedia.org
Die oft als typisch ruhrdeutsch angesehene Aussprache des auslautenden „g“ als [ç] (Ich-Laut) in Wörtern wie König, wenig ist allerdings hochsprachlich richtig.
de.wikipedia.org
Charakteristisch für das deutsche Lautsystem ist zum Beispiel der weiche Ich-Laut.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "不列颠" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português