Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

西洋丁香
clasp

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. serrer [seʀe] VB vb trans

1. serrer (maintenir vigoureusement) personne:

serrer volant, rame
serrer qc dans sa main pièce, bonbon, crayon, clé
to hug sb/sth
serrer la main de ou la pince colloq à qn

2. serrer (ajuster) personne:

serrer corset, ceinture, nœud
serrer ficelle

3. serrer (tenir à l'étroit):

serrer chaussures, vêtement:
my trousers are too tight ingl brit
my pants are too tight ingl am

4. serrer (bloquer):

serrer écrou, vis, boulon
serrer robinet
sans serrer fixer, visser

5. serrer (être près de):

serrer le trottoir automobiliste:
to hug the kerb ingl brit ou curb ingl am
serrer à droite/gauche véhicule:
to force a cyclist up against the pavement ingl brit ou sidewalk ingl am
serrer qn de près concurrent:
to be hot on sb's tail

6. serrer (rapprocher):

serrer livres, tables, objets
to push [sth] closer together (contre against)
serrer personne
to squeeze (dans in, contre against)
être serré livres, personnes:
serrer les rangs lett, fig

7. serrer (étudier en profondeur):

8. serrer (réduire):

serrer budget, dépenses, prix

9. serrer NAUT:

serrer voile

10. serrer (ranger) letter, region:

serrer objet précieux, économies
to stow [sth] away

II. se serrer VB vb rifl

1. se serrer (se rapprocher de):

se serrer personnes:
to squeeze up (autour de around, dans in)

2. se serrer (se comprimer):

to squeeze oneself into a skirt/a pair of trousers ingl brit ou pants ingl am

3. se serrer (se contracter):

III. serrer [seʀe]

serrer la pince colloq ou louche colloq ou cuiller colloq à qn
inglese
inglese
francese
francese
close up group:
close up troops:
tighten lid, screw, strap
tighten lips:

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

I. serrer [seʀe] VB vb trans

1. serrer (tenir en exerçant une pression):

2. serrer (contracter):

serrer dents, mâchoires, poings
serrer lèvres
serrer les fesses fig colloq

3. serrer (rendre très étroit):

serrer ceinture, nœud

4. serrer (se tenir près de):

serrer qn/qc

5. serrer (rapprocher):

serrer invités
être serrés personnes, objets

6. serrer (restreindre):

serrer budget
serrer dépenses

II. serrer [seʀe] VB vb intr

III. serrer [seʀe] VB vb rifl se serrer

1. serrer (se rapprocher):

serrons-nous autour du feu!

2. serrer (se contracter):

locuzioni:

to have the wind up ingl brit
inglese
inglese
francese
francese
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

I. serrer [seʀe] VB vb trans

1. serrer (tenir en exerçant une pression):

2. serrer (contracter):

serrer dents, mâchoires, poings
serrer lèvres
serrer les fesses fig colloq

3. serrer (rendre très étroit):

serrer ceinture, nœud

4. serrer (se tenir près de):

serrer qn/qc

5. serrer (rapprocher):

serrer invités
être serrés personnes, objets

6. serrer (restreindre):

serrer budget
serrer dépenses

II. serrer [seʀe] VB vb intr

III. serrer [seʀe] VB vb rifl se serrer

1. serrer (se rapprocher):

serrer personnes

2. serrer (se contracter):

locuzioni:

inglese
inglese
francese
francese
Présent
jeserre
tuserres
il/elle/onserre
nousserrons
vousserrez
ils/ellesserrent
Imparfait
jeserrais
tuserrais
il/elle/onserrait
nousserrions
vousserriez
ils/ellesserraient
Passé simple
jeserrai
tuserras
il/elle/onserra
nousserrâmes
vousserrâtes
ils/ellesserrèrent
Futur simple
jeserrerai
tuserreras
il/elle/onserrera
nousserrerons
vousserrerez
ils/ellesserreront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Cet outil permet de serrer un foret, un taraud, ou une fraise, ou tout objet de petite taille en vue de le manipuler ou de l'utiliser manuellement.
fr.wikipedia.org
Certaines expressions permettent au héros de se rapprocher physiquement de sa (son) partenaire, de serrer la main des autres, de câliner, etc.
fr.wikipedia.org
Sinon la vis peut se serrer directement dans une des pièces à assembler qui présente alors un trou taraudé, éventuellement équipé d'un insert (filets rapportés).
fr.wikipedia.org
Il est donc possible de déterminer s'il convient de serrer ou de desserrer un rayon particulier en fonction du voilage de la roue.
fr.wikipedia.org
L'autre extrémité est munie d'un levier associé à une came permettant de mettre « en tension » (serrage) ou « hors tension » (desserrage) l'élément à serrer.
fr.wikipedia.org