Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dachèvement
tastes
francese
francese
inglese
inglese
avant-goût <pl avant-goûts>, avant-gout <pl avant-gouts> [avɑ̃ɡu] SOST m
goût, gout [ɡu] SOST m
1. goût FISIOL:
2. goût (saveur):
to give sth flavour ingl brit
3. goût (discernement):
de bon/mauvais goût décor, vêtement, plaisanterie
in good/bad taste après sost
d'un goût douteux décor, plaisanterie, scène
in dubious taste après sost
avec/sans goût décorer
sans goût ni grâce personne, visage
4. goût (gré):
ne pas être du goût de tout le monde situation, réforme, proposition:
ne pas être du goût de tout le monde décor, site, aliment, forme d'art:
avoir le goût du détail peintre, écrivain:
avoir le goût du détail décorateur, designer:
5. goût (préférence):
il y en a pour tous les goûts
c'est joli?—‘ça dépend des goûts!
chacun ses goûts
locuzioni:
avoir un goût de revenez-y dessert, plat:
to be moreish ingl brit
avoir un goût de revenez-y dessert, plat:
tous les goûts sont dans la nature prov
arrière-goût <pl arrière-goûs>, arrière-gout <pl arrière-gous> [aʀjɛʀɡu] SOST m lett, fig
princier (princière) titre, goûts, somme
avoir des goûts bio
composite société, goûts, parti, livre
inglese
inglese
francese
francese
avant-goût m (of de)
francese
francese
inglese
inglese
goût [gu] SOST m
1. goût sans pl (sens, saveur, jugement):
to taste of sth
avoir bon goût personne
2. goût sans pl (envie):
3. goût sans pl (penchant):
gift for maths ingl brit
gift for math ingl am
4. goût pl (préférences):
avoir des goûts de luxe
5. goût (avis):
locuzioni:
tous les goûts sont dans la nature prov
chacun ses goûts prov
avant-goût <avant-goûts> [avɑ̃gu] SOST m
arrière-goût <arrière-goûts> [aʀjɛʀgu] SOST m
inglese
inglese
francese
francese
to taste of sth
francese
francese
inglese
inglese
goût [gu] SOST m
1. goût sans pl (sens, saveur, jugement):
to taste of sth
avoir bon goût personne
2. goût sans pl (envie):
3. goût sans pl (penchant):
4. goût pl (préférences):
avoir des goûts de luxe
5. goût (avis):
locuzioni:
tous les goûts sont dans la nature prov
chacun ses goûts prov
arrière-goût <arrière-goûts> [aʀjɛʀgu] SOST m
avant-goût <avant-goûts> [avɑ͂gu] SOST m
évoluer goûts, situation
inglese
inglese
francese
francese
to taste of sth
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Raoux fait évoluer la peinture vers un art plus sensuel, dominé par un fondu chromatique inspiré de la leçon vénitienne.
fr.wikipedia.org
Si les controverses scientifiques font évoluer la science, qui est par nature réfutable, elles contiennent aussi « un débordement, une "contamination" du ou vers le social ».
fr.wikipedia.org
En outre, les tubercules peuvent être affectés d'une pourriture nécrotique sèche brun-noir qui peut évoluer d'une petite lésion à la racine entière.
fr.wikipedia.org
Ce qui fait que 3/5 des schizophrènes peuvent évoluer favorablement en vieillissant.
fr.wikipedia.org
Tranquilles et peu voyants, ils évoluent sur le sol en sautillant ou se déplacent dans un vol léger et ondulé.
fr.wikipedia.org