Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sonner’
to ring
Oxford-Hachette French Dictionary
francese
francese
inglese
inglese
I. sonner [sɔne] VB vb trans
1. sonner (faire tinter):
sonner cloche
2. sonner (annoncer):
sonner horloge: heure
sonner personne: charge, retraite, alarme
sonner vêpres, angélus
3. sonner (faire venir):
sonner domestique, gardien, infirmière
on ne t'a pas sonné colloq!
4. sonner (faire vaciller) colloq:
sonner coup, boxeur: personne
sonner nouvelle, événement: personne
sonner vin, alcool: personne
to knock [sb] out
II. sonner de VB vb trans
sonner de vb trans ogg indir:
sonner de cor, trompette
sonner de cornemuse
III. sonner [sɔne] VB vb intr
1. sonner (se faire entendre):
sonner cloches, téléphone:
sonner heure:
sonner réveil:
sonner alerte, alarme, trompette:
minuit vient de sonner
2. sonner (rendre un son):
sonner mot, expression:
3. sonner (actionner une sonnerie):
sonner
sonner le glas lett personne:
sonner le glas cloche:
sonner le glas fig
sonner le tocsin lett
sonner le tocsin fig
sonner l'hallali
battre ou sonner la diane
sonner du clairon
inglese
inglese
francese
francese
ring out bells:
sonner
sonner le glas de qc
to sound or toll the death knell for or of fig democracy, régime
sonner le glas de
ping cash register:
sonner
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. sonner [sɔne] VB vb trans
1. sonner (tirer des sons de):
sonner cloche
sonner clairon
sonner trois coups
2. sonner (annoncer):
sonner l'alarme personne, sirène
3. sonner (appeler):
sonner qn
4. sonner colloq (étourdir, secouer):
sonner
sonner coup, maladie, nouvelle
5. sonner colloq (réprimander):
se faire sonner par qn
locuzioni:
on (ne) t'a pas sonné colloq
II. sonner [sɔne] VB vb intr
1. sonner (produire un son):
sonner cloche, réveil, téléphone
sonner angélus, trompette
2. sonner (produire un effet):
sonner bien proposition
sonner juste
sonner juste film
sonner faux aveux
3. sonner (être annoncé):
sonner heure
sonner fin
4. sonner (s'annoncer):
sonner
5. sonner (tinter):
sonner monnaie, clés
sonner marteau
faire sonner qc
sonner le tocsin
sonner le glas
sonner le glas de qc
inglese
inglese
francese
francese
sonner
sonner
to be [or sound] the knell for sth
sonner le glas de qc
sonner la fin de l'année
ring bell
faire sonner
ring telephone, bell
sonner
sonner à la porte
sonner juste
sound bell
sonner
sonner
sound bell
sonner
sound gong
faire sonner
sonner la retraite
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. sonner [sɔne] VB vb trans
1. sonner (tirer des sons de):
sonner cloche
sonner clairon
sonner trois coups
2. sonner (annoncer):
sonner l'alarme personne, sirène
3. sonner (appeler):
sonner qn
4. sonner colloq (étourdir, secouer):
sonner
sonner coup, maladie, nouvelle
locuzioni:
on (ne) t'a pas sonné colloq
II. sonner [sɔne] VB vb intr
1. sonner (produire un son):
sonner cloche, réveil, téléphone
sonner angélus, trompette
2. sonner (produire un effet):
sonner bien proposition
sonner juste
sonner juste film
sonner faux aveux
3. sonner (être annoncé):
sonner heure
sonner fin
4. sonner (s'annoncer):
sonner
5. sonner (tinter):
sonner monnaie, clés
sonner marteau
faire sonner qc
sonner le glas
sonner le glas de qc
donner [ou sonner] l'alarme
inglese
inglese
francese
francese
sonner
sonner
sonner le glas de qc
sonner la fin de l'année
ring bell
faire sonner
ring telephone, bell
sonner
sonner à la porte
sonner juste
sound bell
sonner
sonner
sound bell
sonner
sound gong
faire sonner
sonner la retraite
Présent
jesonne
tusonnes
il/elle/onsonne
noussonnons
voussonnez
ils/ellessonnent
Imparfait
jesonnais
tusonnais
il/elle/onsonnait
noussonnions
voussonniez
ils/ellessonnaient
Passé simple
jesonnai
tusonnas
il/elle/onsonna
noussonnâmes
voussonnâtes
ils/ellessonnèrent
Futur simple
jesonnerai
tusonneras
il/elle/onsonnera
noussonnerons
voussonnerez
ils/ellessonneront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
sonner l'alarme personne, sirène
sonner qn
sonner bien proposition
sonner juste film
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Prévue pour être jouée au clairon, taps n'utilise que 4 notes, toutes faisant partie des harmoniques naturelles de l'instrument.
fr.wikipedia.org
Le campement était réveillé au clairon à 5 heures du matin et le convoi devrait être prêt pour le départ à 7 heures.
fr.wikipedia.org
Le clairon traditionnel en si ♭ {\displaystyle \flat } s'écrit sur clef de sol transposé au ton supérieur (le son si ♭ {\displaystyle \flat } s'écrira comme un do).
fr.wikipedia.org
Le départ de la course est donné par un coup de clairon le vendredi, entre minuit et midi.
fr.wikipedia.org
De plus, on trouve en addendum contenant un concerto pour sept clairons avec tambours.
fr.wikipedia.org