olandese » tedesco

mie·ren <mierde, h. gemierd> [mirə(n)] VB vb intr

1. mieren (peuteren, prutsen):

herumfummeln colloq
an etw dat herumfummeln colloq

2. mieren (zaniken):

quengeln colloq

mis·sen1 <miste, h. gemist> [mɪsə(n)] VB vb intr

1. missen (ontbreken):

brie·sen <brieste, h. gebriest> [brisə(n)] VB vb intr

1. briesen (wilde dieren):

2. briesen (paarden):

he·sen VB

hesen 3. pl sing imperf van hijsen¹, hijsen²

Vedi anche: hijsen , hijsen

hij·sen2 <hees, h. gehesen> [hɛisə(n)] VB vb intr ((veel) drinken)

hij·sen1 <hees, h. gehesen> [hɛisə(n)] VB vb trans

2. hijsen (met moeite naar boven brengen):

3. hijsen ((veel) drinken):

saufen sl

mi·xen <mixte, h. gemixt> [mɪksə(n)] VB vb trans

mik·ken <mikte, h. gemikt> [mɪkə(n)] VB vb intr

1. mikken (richten):

auf etw acc zielen

min·nen1 <minde, h. gemind> [mɪnə(n)] VB vb trans (beminnen)

mij·den <meed, h. gemeden> [mɛidə(n)] VB vb trans

1. mijden (ontwijken):

aus dem Weg gehen +dat

2. mijden (er niet komen):

mis·ten <mistte, h. gemist> [mɪstə(n)] VB vb impers ww

mie·ters1 [mitərs] AGG (geweldig)

ge·he·sen VB

gehesen → hijsen¹, → hijsen²

Vedi anche: hijsen , hijsen

hij·sen2 <hees, h. gehesen> [hɛisə(n)] VB vb intr ((veel) drinken)

hij·sen1 <hees, h. gehesen> [hɛisə(n)] VB vb trans

2. hijsen (met moeite naar boven brengen):

3. hijsen ((veel) drinken):

saufen sl

mi·au·wen <miauwde, h. gemiauwd> [mijɑuwə(n)] VB vb intr

mis·doen1 <misdeed, h. misdaan> [mɪzdun] VB vb trans

1. misdoen (onrecht aandoen):

fles·sen <fleste, h. geflest> [flɛsə(n)] VB vb trans

1. flessen (afzetten):

neppen colloq

2. flessen (bedotten):

kles·sen1 VB vb trans

klessen → kletsen¹

Vedi anche: kletsen , kletsen

klet·sen1 <kletste, h. gekletst> [klɛtsə(n)] VB vb trans

1. kletsen (met een kletsend geluid werpen):

2. kletsen (hard gooien, slaan):

mie·tje <mietje|s> [micə] SOST nt


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski