polacco » tedesco

plon <gen ‑u, pl ‑y> [plon] SOST m

2. plon (wydajność):

Ertrag m

płonka <gen ‑ki, pl ‑ki> [pwonka] SOST f

1. płonka BOT (jabłoń):

plotki <gen pl ‑tek> [plotki] SOST pl colloq

plota <gen ‑ty, pl ‑ty> [plota] SOST f colloq

plota accr od plotka

Vedi anche: plotka

płonnik <gen ‑a, pl ‑i> [pwoɲɲik] SOST m BOT

spłonka <gen ‑ki, pl ‑ki> [spwonka] SOST f

spłonka MILIT, TECN
spłonka MILIT, TECN

płonąć <‑nie> [pwonoɲtɕ] VB vb intr

1. płonąć < forma perf s‑> <[lub za‑]>:

3. płonąć fig (mieć intensywną barwę):

4. płonąć fig:

5. płonąć fig (rumienić się):

6. płonąć fig (pałać):

I . płonić <‑ni; s‑> [pwoɲitɕ] forma perf VB vb trans gener forma imperf przest, ricerc (rumienić się)

II . płonić <‑ni; s‑> [pwoɲitɕ] forma perf VB vb rifl przest (rumienić się)

płonny [pwonnɨ] AGG

2. płonny GEO:

płodny [pwodnɨ] AGG

2. płodny fig (utalentowany):

3. płodny fig (urodzajny):

płomyk <gen ‑a, pl ‑i> [pwomɨk] SOST m

1. płomyk dimin od płomień

2. płomyk fig (nikłe uczucie):

3. płomyk BOT:

Phlox m

Vedi anche: płomień

płomień <gen ‑enia, pl ‑enie> [pwomjeɲ] SOST m

2. płomień fig (blask: zorzy):

Schein m
Glut f

3. płomień fig (namiętność: miłości, nienawiści):

Glut f

4. płomień fig (żarliwość: entuzjazmu):

Eifer m
Inbrunst f ricerc

płotka <gen ‑ki, pl‑ ki> [pwotka] SOST f

1. płotka ZOOL:

Rotauge nt

2. płotka fig colloq (osoba mało znacząca):

kleiner Fisch m colloq

plomba <gen ‑by, pl ‑by> [plomba] SOST f

1. plomba (zabezpieczenie):

Plombe f an etw dat

3. plomba colloq → plombowiec

Vedi anche: plombowiec

plombowiec <gen ‑wca, pl ‑wce> [plombovjets] SOST m colloq (budynek)

płotek <gen ‑tka, pl ‑tki> [pwotek] SOST m

1. płotek dimin od płot (mały płot)

2. płotek SPORT:

Hürde f

Vedi anche: płot

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski