tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: frech , Fresko , fressen , frevel , freuen , freien , fremd , Disco e Fresse

Fresko <-s, Fresken> [ˈfrɛsko] SOST nt ARTE

I . frech [frɛç] AGG

2. frech (herausfordernd):

osé(e)

I . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] VB vb intr

2. fressen pegg sl (essen):

bouffer colloq

3. fressen (beschädigen):

II . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] VB vb trans

1. fressen Tier:

2. fressen pegg sl (essen):

3. fressen colloq (verschlingen):

bouffer colloq

locuzioni:

III . fressen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] VB vb rifl (eindringen, zerfressen)

Fresse <-, -n> [ˈfrɛsə] SOST f volg

1. Fresse (Mund):

gueule f colloq
fermer sa gueule colloq!

2. Fresse (Gesicht):

gueule f colloq!
casser la gueule à qn colloq!

locuzioni:

casser la gueule à qn colloq!
[ach du] meine Fresse! sl
[eh] putain de merde ! volg

Disco

Disco → Disko

Vedi anche: Disko

Disko <-, -s> [ˈdɪsko] SOST f colloq

fremd [frɛmt] AGG

1. fremd (fremdländisch):

étranger(-ère)

2. fremd (nicht einheimisch):

I . freien [ˈfraɪən] VB vb trans

freien ant:

II . freien [ˈfraɪən] VB vb intr

freien ant:

frevel ant
ignominieux(-euse) letter

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina