tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: lasch , Flasche , Lasche , Gulasch , Latsche , lasziv , lasten e lassen

lạsch [laʃ] AGG colloq

1. lasch Händedruck:

2. lasch (nachlässig):

Flạsche <‑, ‑n> [ˈflaʃə] SOST f

2. Flasche (Säuglingsflasche):

dawać [forma perf dać] dziecku butelkę

3. Flasche colloq (Versager):

fujara m o f colloq
oferma m o f pegg colloq

Lạsche <‑, ‑n> [ˈlaʃə] SOST f

2. Lasche TECN:

La̱tsche <‑, ‑n> [ˈlaːtʃə] SOST f

1. Latsche BOT → Latschenkiefer

2. Latsche colloq (Schuh) → Latschen

Vedi anche: Latschenkiefer , Latschen

La̱tschenkiefer <‑, ‑n> SOST f

La̱tschen <‑s, ‑> [ˈlaːtʃən] SOST m meist pl colloq

Latschen (ausgetretener Schuh):

papeć m colloq
kapeć m colloq

Gụlasch <‑[e]s, ‑e [o. ‑s]> [ˈgʊlaʃ] SOST nt o m GASTR

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB vb trans

II . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VB vb intr

I . laszi̱v [las​ˈtsiːf] AGG ricerc

II . laszi̱v [las​ˈtsiːf] AVV ricerc

lasziv sich benehmen:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski