tedesco » polacco

II . klạppen [ˈklapən] VB vb intr

2. klappen +sein (schnappen):

Klạppe <‑, ‑n> [ˈklapə] SOST f

2. Klappe CINEM:

klaps m

3. Klappe ANAT (Herzklappe):

4. Klappe pegg colloq (Mund):

gęba f colloq
rozdziawiać [forma perf rozdziawić] gębę colloq
zamknij gębę! colloq

II . kla̱gen [ˈklaːgən] VB vb trans

2. klagen A → verklagen

Vedi anche: verklagen

klạsse [ˈklasə] AGG inv colloq

super colloq
ekstra colloq

I . kla̱u̱en [ˈklaʊən] VB vb trans colloq

1. klauen (stehlen):

2. klauen fig (plagiieren):

Klạps <‑es, ‑e> [klaps] SOST m colloq

1. Klaps (Schlag):

klaps m colloq
dostać klapsa colloq

2. Klaps (Verrücktheit):

być stukniętym colloq
mieć fioła [lub bzika] colloq

klạck [klak] INTER

klack → klacks

Vedi anche: klacks

klạcks [klaks] INTER

klạmm [klam] AGG

1. klamm (steif):

2. klamm (nass):

3. klamm sl (knapp bei Kasse):

nie być przy forsie colloq

klạng [klaŋ] VB vb intr

klang imperf von klingen

Vedi anche: klingen

klịngen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] VB vb intr

Kla̱u̱e <‑, ‑n> [ˈklaʊə] SOST f

2. Klaue senza pl pegg colloq (Handschrift):

3. Klaue fig (Hand):

łapa f colloq
być w czyichś łapach colloq

Kla̱re(r) <‑n, ‑n> [ˈklaːrɐ] SOST m dekl wie agg colloq (Schnaps)

Klạpper <‑, ‑n> [ˈklapɐ] SOST f

klạcken [ˈklakən] VB vb intr colloq

klapać [forma perf klapnąć]

I . kla̱gend AGG

1. klagend (jämmerlich):

2. klagend DIR:

powód(ka) m (f)
pozywający(-a) m (f)

II . kla̱gend AVV

klagend sagen:

Klade f BOT
klad m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski