tedesco » polacco

Fụndus <‑, ‑> [ˈfʊndʊs] SOST m

mụndtot AGG

mụ̈nden [ˈmʏndən] VB vb intr +sein o haben

1. münden (hineinfließen):

in etw acc münden

2. münden (führen zu):

in [o. auf] etw acc münden

3. münden (hinauslaufen auf):

in etw (Gespräch) münden acc o dat
owocować [forma perf za‑] czymś

mụ̈ndig [ˈmʏndɪç] AGG

1. mündig a. DIR (volljährig):

2. mündig (urteilsfähig):

I . mụnter [ˈmʊntɐ] AGG

II . mụnter [ˈmʊntɐ] AVV

1. munter (heiter):

Mọdus <‑, Modi> [ˈmɔdʊs, ˈmoːdʊs] SOST m

3. Modus:

Modus a. LING, INFORM
tryb m

Ẹxodus <‑, ‑se> [ˈɛksodʊs] SOST m

1. Exodus (2. Buch Mose):

2. Exodus ricerc (Auszug):

exodus m ricerc

Mụnddusche <‑, ‑n> SOST f

Mụnd <‑[e]s, Münder> [mʊnt, pl: ˈmʏndɐ] SOST m

locuzioni:

gadać jak najęty colloq
halt den Mund! colloq
zamknij się! colloq
zaczynać [forma perf zacząć] mówic
być wygadanym colloq
nie owijać w bawełnę colloq

Indusi <‑, senza pl > SOST f

Indusi EISENB Abk. von induktive Zugsicherung

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski