tedesco » portoghese

passen [ˈpasən] VB vb intr

4. passen (im Spiel):

passend AGG

passiv [ˈpasi:f, -ˈ-] AGG

Gasse <-n> [ˈgasə] SOST f

1. Gasse (kleine, enge Straße):

viela f
ruela f

Masse <-n> [ˈmasə] SOST f

2. Masse (unförmiger Stoff):

massa f

Rasse <-n> [ˈrasə] SOST f

Tasse <-n> [ˈtasə] SOST f

locuzioni:

Kasse <-n> [ˈkasə] SOST f

1. Kasse (im Kino, Theater):

bilheteria f Bras

2. Kasse (in Geschäft):

caixa f

3. Kasse (Bargeld):

I . fassen [ˈfasən] VB vb trans

2. fassen (Verbrecher):

5. fassen (Entschluss, Zuneigung):

ter a. c. em mira

6. fassen Edelstein:

II . fassen [ˈfasən] VB vb rifl

passabel [paˈsa:bəl] AGG

I . passieren* VB vb trans

2. passieren (Gemüse):

Passat <-(e)s, -e> SOST m

Passiv <-s> [ˈpasi:f, -ˈ-] SOST nt kein pl LING

Pass <-es, Pässe> [pas] SOST m, Paß SOST m <-sses, Pässe>

2. Pass (im Gebirge):

3. Pass CALCIO:

passe m
toque m

Sessel <-s, -> [ˈzɛsəl] SOST m

1. Sessel:

maple m

2. Sessel A (Stuhl):

Nässe SOST f kein pl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português