francese » tedesco

I . bastonner [bastɔne] colloq VB vb trans

II . bastonner [bastɔne] colloq VB vb rifl

I . bétonner [betɔne] VB vb trans

1. bétonner:

2. bétonner (défigurer):

3. bétonner (conclure définitivement) colloq:

II . bétonner [betɔne] VB vb intr SPORT

bâtonnier (-ière) [bɑtɔnje, -jɛʀ] SOST m (f)

I . boutonner [butɔne] VB vb trans

II . cartonner [kaʀtɔne] VB vb intr colloq (réussir)

I . cantonner [kɑ͂tɔne] VB vb trans

1. cantonner MILIT:

2. cantonner (reléguer):

III . cantonner [kɑ͂tɔne] VB vb rifl

2. cantonner (se limiter):

tâtonner [tɑtɔne] VB vb intr

1. tâtonner (chercher en hésitant):

2. tâtonner (se déplacer sans voir):

détonner [detɔne] VB vb intr

I . mitonner [mitɔne] VB vb trans colloq

1. mitonner GASTR:

pitonner [pitɔne] VB vb intr

1. pitonner ALPIN:

2. pitonner can (tapoter sur des touches):

3. pitonner can (zapper):

zappen colloq

bedonner [bədɔne] VB vb intr

bidonner [bidɔne] VB vb rifl colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Durant l'élevage, les fûts sont régulièrement bâtonnés afin de remettre les lies en suspension.
fr.wikipedia.org
Les actes bâtonnés, rendus invalides par la loi, apparaissent toujours dans les registres et leur recherche se fait de façon identique aux autres.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "bâtonner" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina