polacco » tedesco

II . opadać <‑da; forma perf opaść> [opadatɕ] VB vb trans forma perf

1. opadać (osaczyć):

opasać2 <‑sa; forma perf opaść> [opasatɕ] VB vb trans

opatka <gen ‑ki, pl ‑ki> [opatka] SOST f

opatka RELIG → opat

Vedi anche: opat

opat(ka) <gen ‑a, pl ‑aci> [opat] SOST m(f) RELIG

opat(ka)
Abt(Äbtissin) m (f)

I . opalać <‑la; forma perf opalić> [opalatɕ] VB vb trans

1. opalać (ogrzewać):

2. opalać (wystawiać na działanie słońca):

3. opalać (przypiekać ogniem):

4. opalać colloq (wypalać czyjeś papierosy):

II . opalać <‑la; forma perf opalić> [opalatɕ] VB vb rifl (wystawiać się na działanie słońca)

opaska <gen ‑ki, pl ‑ki> [opaska] SOST f

2. opaska (żałobna):

4. opaska (na czoło):

5. opaska (na okładce książki):

opały [opawɨ] SOST

opały pl < gen pl ‑łów> (trudne położenie):

Schwulitäten fpl colloq
in der Klemme [o. Tinte] sitzen fig colloq
jdm aus der Klemme helfen fig colloq

opaść2 <‑dnie; imperf ‑dnij; pret ‑dł, ‑dła, ‑dli> [opaɕtɕ]

opaść forma perf od opadać

Vedi anche: opadać

II . opadać <‑da; forma perf opaść> [opadatɕ] VB vb trans forma perf

1. opadać (osaczyć):

opary <gen pl ‑rów> [oparɨ] SOST pl

1. opary (obłoki pary):

Dämpfe mpl

3. opary (zapach):

agapa <gen ‑py, pl ‑py> [agapa] SOST f RELIG FILOS, agape [agape] SOST f inv

1. agapa RELIG:

Agape f

2. agapa FILOS:

Agape f

ciapa [tɕapa] SOST f lub m

ciapa → ciamajda

Vedi anche: ciamajda

ciamajda <gen ‑dy, pl ‑dy> [tɕamajda] SOST f lub m pegg colloq

czapa <gen ‑py, pl ‑py> [tʃapa] SOST f

czapa accr od czapka

Vedi anche: czapka

czapka <gen ‑ki, pl ‑ki> [tʃapka] SOST f

klapa <gen ‑py, pl ‑py> [klapa] SOST f

2. klapa (przy kołnierzu):

Revers nt

3. klapa TECN:

Klappe f
Ventil nt

4. klapa MUS:

Klappe f

5. klapa senza pl colloq (fiasko):

Fiasko nt
Flop m colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski