Ortografia tedesca

Definizioni di „Schlag“ nel Ortografia tedesca

der Schla̱g <-(e)s, Schläge>

der K.-o̱.-Schlag

ka̱hl·schla·gen, ka̱hl schla·gen VB con ogg

ka·pụtt·schla·gen, ka·pụtt schla·gen VB con ogg colloq

Ra̱d schla·gen VB con ogg

Vedi anche: Rad

Getrenntschreibung → R 4.8

Zusammenschreibung → R 4.8

Getrenntschreibung → R 4.8

Getrenntschreibung → R 4.5

Zusammenschreibung → R 4.6

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.15

lẹck·schla·gen, lẹck schla·gen <schlägt leck, schlug leck, ist leckgeschlagen> VB senza ogg

Esempi per Schlag

■ -schlag, Schmetterlings-
■ -hieb, -schlag
Schlag, der auf einen erfolgten Schlag erfolgt
ein Schlag ins Gesicht colloq (eine Beleidigung)
■ -creme/-krem/-kreme, Schlag-
zum Schlag ausholen
ein wuchtiger Schlag

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das Zuspiel von unten stellt einen defensiven Schlag dar, der sich zur Annahme von flachen und kurz gespielten Bällen eignet.
de.wikipedia.org
Letzterer kann als Kolonialist alten Schlages mit reaktionären Vorstellungen gelten.
de.wikipedia.org
Bekanntheit erlangte er in seinem Heimatland durch Genrefilme wie Lippenbekenntnisse (2001), Der wilde Schlag meines Herzens (2005) oder Ein Prophet (2009).
de.wikipedia.org
Dissonante Bläserakkorde vermitteln in einer Art abschließenden Trauermarsch nur noch leeren und mystischen Klang, der letzte Schlag hat das musikalische Geschehen unwiederbringlich zerstört.
de.wikipedia.org
Das Mahlgut wird hierbei im Wesentlichen durch Schlag-, Scherung- und Druckbeanspruchung zerkleinert.
de.wikipedia.org
Der Schlag der Beine ist immer metachron, das heißt, er wandert wellenartig von einem Bein zum anderen, beginnend mit dem letzten Beinpaar.
de.wikipedia.org
Zur vollen Stunde schlägt die gleiche Melodie wie um Viertel vor, jedoch kommt noch ein Schlag von der Friedensglocke dazu.
de.wikipedia.org
Er ist insofern „etwas unpräzise“, da sich neben den Pauken auch alle anderen Instrumente an dem entsprechenden Schlag beteiligen.
de.wikipedia.org
Zu den verbreiteten inhaltlich-emotionalen Entsprechungen gehören langsame Schläge für Tod, kurze Schläge für Alarm und Trommelwirbel für festliche Anlässe.
de.wikipedia.org
Die Intervalle zwischen den Schlägen wurden allmählich länger [...].
de.wikipedia.org

Non trovi una parola nel dizionario dell'ortografia tedesca?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

"Schlag" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский