tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: gefallen , gefangen e Gefallen

I . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] VB vb intr

2. gefallen colloq (zu Sorgen, Bedenken Anlass geben):

il a un air [ou une mine] qui ne me plait (plaît) pas [du tout] colloq
ça ne me plait (plaît) pas [du tout] colloq

I . gefangen [gəˈfaŋən] VB

gefangen part perf von fangen

Vedi anche: fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

locuzioni:

eine fangen colloq

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB vb rifl

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina