tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: rasten , Rast , rasen , rasch , Raste , rastlos , Rasthaus , rassig , rasend , rasant e Raster

rasten [ˈrastən] VB vb intr

locuzioni:

nicht rasten und nicht ruhen, bis ... ricerc
n'avoir de cesse que... +congt letter

Raste <-, -n> [ˈrastə] SOST f TECN

I . rasch [raʃ] AGG

II . rasch [raʃ] AVV

rasen [ˈraːzən] VB vb intr

2. rasen +sein (schnell vergehen) Zeit:

3. rasen +haben (schnell schlagen) Herz, Puls:

4. rasen +haben (toben):

Rast <-, -en> [rast] SOST f

locuzioni:

ohne Rast und Ruh ricerc
sans trêve ni repos ricerc

I . rastlos AGG

1. rastlos (unermüdlich):

2. rastlos (unruhig):

agité(e)

II . rastlos AVV

Raster1 <-s, -> [ˈrastɐ] SOST m TIPOGR

1. Raster (Glasplatte, Folie, Rasterung):

trame f

2. Raster (Rasterfläche):

II . rasant [raˈzant] AVV

2. rasant (stürmisch):

rassig AGG

Rasthaus, Rasthof

Rasthaus → Raststätte

Vedi anche: Raststätte

Raststätte SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina