tedesco » polacco

Dịcke1 <‑, ‑n> [ˈdɪkə] SOST f pl selten

2. Dicke senza pl (von Flüssigkeiten):

Dịcke2 <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [ˈdɪkə] SOST mf dekl wie agg

1. Dicke colloq (dicke Person):

grubas m colloq
grubaśnica f colloq

2. Dicke meist ohne art → Dickerchen

Vedi anche: Dickerchen

Dịckerchen <‑s, ‑> [ˈdɪkɐçən] SOST nt colloq

e̱i̱ [aɪ] INTER

1. ei (Ausdruck der Verwunderung):

ei
hej colloq
hej, kogo my tu mamy? colloq

2. ei (Ausdruck der Zärtlichkeit):

Ei <‑[e]s, ‑er> [aɪ] SOST nt

2. Ei ANAT:

Ei
jajo nt
Ei

3. Ei meist pl volg (Hoden):

Ei
jaja ntpl volg

4. Ei pl colloq (Geld):

Ei
szmal m colloq

Te̱e̱eiOR <‑[e]s, ‑er> SOST nt, Te̱e̱-Ei SOST nt <‑[e]s, ‑er>

I . dịck [dɪk] AGG

3. dick colloq (geschwollen):

I . e̱i̱n|dicken VB vb trans GASTR

sich ein Ei auf etwas pellen colloq idiom
mieć coś w nosie colloq
sich ein Ei auf etwas pellen colloq idiom
bimbać na coś colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski