tedesco » polacco

Rụsse (Rụssin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈrʊsə] SOST m (f)

Rosjanin(-anka) m (f)

GụssOR <‑es, Güsse> SOST m, GụßVO SOST m <‑sses, Güsse>

1. Guss (das Gießen von Metall):

odlew m

2. Guss (Zuckerguss):

polewa f

3. Guss colloq (Regenguss):

ulewa f

Gạsse <‑, ‑n> [ˈgasə] SOST f

2. Gasse A (Straße):

ulica f

Gọsse <‑, ‑n> [ˈgɔsə] SOST f

1. Gosse (Rinne):

2. Gosse pegg colloq (Elend, Verwahrlosung):

stoczyć się do rynsztoka pegg colloq

Hẹsse (Hẹssin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈhɛsə] SOST m (f)

Kạsse <‑, ‑n> [ˈkasə] SOST f

2. Kasse colloq:

Mạsse <‑, ‑n> [ˈmasə] SOST f

1. Masse (Menge, Stoff):

masa f

2. Masse a. pegg (Großteil der Bevölkerung):

das ist ja nicht die Masse! colloq

4. Masse PHYS:

masa f

5. Masse DIR (Erbmasse):

Mẹsse <‑, ‑n> [ˈmɛsə] SOST f

1. Messe (Gottesdienst):

msza f
iść [forma perf pójść] na mszę
odprawiać [forma perf odprawić] mszę

2. Messe (Ausstellung):

targi pl

3. Messe NAUT:

mesa f

Nạ̈sse <‑, senza pl > [ˈnɛsə] SOST f

Nịsse <‑, ‑n> SOST f

Pạ̈sse [ˈpɛsə] SOST

Pässe pl di Pass

Vedi anche: Pass

PạssOR <‑es, Pässe> [pas, pl: ˈpɛsə] SOST m, PạßVO SOST m <‑sses, Pässe>

3. Pass SPORT (Ballspiele):

podanie nt

Pịsse <‑, senza pl > [ˈpɪsə] SOST f volg

siki pl colloq

Pọsse <‑, ‑n> [ˈpɔsə] SOST f

Rạsse <‑, ‑n> [ˈrasə] SOST f BIOL

Tạsse <‑, ‑n> [ˈtasə] SOST f

locuzioni:

mieć nie po kolei w głowie colloq

Flụ̈sse SOST

Flüsse pl di Fluss

Vedi anche: Fluss , Fluss

FlụssOR1 <‑es, Flüsse> [flʊs, pl: ˈflʏsə] SOST m

gụsseisernOR AGG

gusseisern Topf:

Tusse f pej colloq
niunia f colloq
Tusse f pej colloq
laska f colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski