tedesco » polacco

Drummer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) MUS

perkusista(-tka) m (f)

frọ̈mmer AGG

frömmer kompar von fromm

Vedi anche: fromm

frọmm <‑er [o. frömmer], ‑ste [o. frömmste]> [frɔm] AGG

krụ̈mmer [ˈkrʏmɐ] AGG

krümmer kompar von krumm

Vedi anche: krumm

I . krụmm <‑er [o. REG krümmer], ‑ste [o. REG krümmste]> [krʊm] AGG

2. krumm (nicht rund):

3. krumm colloq (unehrlich):

drań m ! colloq
podła świnia f ! pegg colloq
robić machlojki colloq

II . krụmm <‑er [o. REG krümmer], am krummsten [o. REG krümmsten]> [krʊm] AVV

Brụmmer <‑s, ‑> SOST m colloq

1. Brummer (Insekt):

[mucha f ] plujka

2. Brummer (Lastwagen):

3. Brummer (dicker, schwerfälliger Mensch):

Bre̱mer2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbreːmɐ] SOST m(f)

Bremeńczyk(-enka) m (f)

Ạmmer <‑, ‑n> [ˈamɐ] SOST f ZOOL

I . ịmmer [ˈɪmɐ] AVV

5. immer colloq (jeweils):

Jạmmer <‑s, senza pl > [ˈjamɐ] SOST m

1. Jammer (Wehklagen):

lament m

Sọmmer <‑s, ‑> [ˈzɔmɐ] SOST m

Sụmmer <‑s, ‑> SOST m

Dimmer <‑s, ‑> [ˈdɪmɐ] SOST m ELETTR

dụ̈mmer [ˈdʏmɐ] AGG

dümmer kompar von dumm

Vedi anche: dumm

I . dụmm <dümmer, dümmste> [dʊm] AGG

1. dumm (einfältig):

2. dumm colloq (albern, unsinnig):

głupi colloq
robić [forma perf z‑] głupią minę colloq

Hạmmer <‑s, Hämmer> [ˈhamɐ, pl: ˈhɛmɐ] SOST m

2. Hammer SPORT:

młot m

3. Hammer:

Hammer ANAT, MUS

5. Hammer colloq (Unverschämtheit):

6. Hammer colloq (großartige Sache):

ta płyta f to bomba colloq
to jest po prostu super colloq

Hụmmer <‑s, ‑> [ˈhʊmɐ] SOST m ZOOL

Kạmmer <‑, ‑n> [ˈkamɐ] SOST f

2. Kammer POL (Volksvertretung):

3. Kammer DIR (Spruchkörper):

4. Kammer (Körperschaft):

Kụmmer <‑s, senza pl > [ˈkʊmɐ] SOST m

1. Kummer (Betrübtheit):

nịmmer [ˈnɪmɐ] AVV ted mer, A (nicht mehr)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski