tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: stank , stand , Stange e Tanga

Tạnga <‑s, ‑s> [ˈtaŋga] SOST m

Stạnge <‑, ‑n> [ˈʃtaŋə] SOST f

2. Stange (Fahnenstange):

drzewce pl

3. Stange (Vorhangstange):

4. Stange (an der Badewanne):

uchwyt m

5. Stange (Zigarettenstange):

karton m

locuzioni:

stạnd [ʃtant] VB vb intr, vb trans, vb rifl

stand imperf von stehen

Vedi anche: stehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen colloq (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb rifl

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB impers

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? colloq
co słychać? colloq
[wie gehts,] wie stehts? colloq
jak leci? colloq
wie steht es bei euch? colloq
co u was? colloq

stạnk [ʃtaŋk] VB vb intr

stank imperf von stinken

Vedi anche: stinken

stịnken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] VB vb intr

1. stinken (einen unangenehmen Geruch aussondern):

2. stinken colloq (verdächtig sein):

to pachnie zdradą! colloq

3. stinken colloq (zuwider sein):

śmierdzi mi to! colloq
mam ciebie dosyć! colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski