tedesco » sloveno

ab|bekommen* irreg VB vb trans

2. abbekommen (entfernen können):

odstranjevati [forma perf odstraniti]

3. abbekommen fig (Schaden):

auf|bekommen* irreg VB vb trans colloq

3. aufbekommen (ganz aufessen können):

4. aufbekommen (mit Mühe aufsetzen können):

I . bekommen* irreg VB vb intr

1. bekommen (bedient werden):

že dobite? colloq

durch|bekommen* irreg VB vb trans colloq

1. durchbekommen (entzweimachen):

2. durchbekommen (durch Öffnung, Kontrolle):

I . frei|bekommen* irreg VB vb intr colloq (Urlaub)

her|bekommen*

herbekommen irreg VB vb trans colloq:

herein|bekommen*

hereinbekommen irreg VB vb trans colloq (neue Ware):

dobivati [forma perf dobiti]

herum|bekommen*

herumbekommen irreg VB vb trans colloq (überreden):

pregovarjati [forma perf pregovoriti]

hin|bekommen*

hinbekommen irreg VB vb trans → hinkriegen:

Vedi anche: hinkriegen

hin|kriegen VB vb trans colloq

2. hinkriegen (in Ordnung bringen):

mit|bekommen* irreg VB vb trans

1. mitbekommen (Verpflegung):

dobivati [forma perf dobiti]

2. mitbekommen (hören, erfahren):

weg|bekommen* [ˈvɛk-] irreg VB vb trans colloq

1. wegbekommen (entfernen können):

wieder|bekommen*

wiederbekommen irreg VB vb trans:

zurück|bekommen*

zurückbekommen irreg VB vb trans:

Esempi per bekommst

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ihr Lebensmotto: „Zeige an nichts Interesse, dann wirst Du nicht enttäuscht – und bekommst keine Verantwortung übertragen“.
de.wikipedia.org
Du bekommst einfach sehr viel Publicity und es ist eine Schand, dass diese Aufmerksamkeit nur einer Handvoll von Filmen zuteil wird.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina