Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déchaîné
repassing
Oxford-Hachette French Dictionary
francese
francese
inglese
inglese
I. repasser [ʀ(ə)pase] VB vb trans
1. repasser (avec un fer):
repasser vêtement, tissu
2. repasser (franchir de nouveau):
repasser pont, fleuve, frontière
to cross [sth] again
3. repasser (se soumettre de nouveau à):
repasser permis de conduire, oral
to take [sth] again
repasser permis de conduire, oral
repasser examen écrit
to resit ingl brit
4. repasser (donner, passer de nouveau):
repasser outil, sel
to pass [sth] again (à qn to sb)
5. repasser (transmettre) colloq:
repasser virus
to pass on (à qn to sb)
repasser rhume
to give (à qn to sb)
6. repasser (aiguiser):
repasser ciseaux
II. repasser [ʀ(ə)pase] VB vb intr
1. repasser (dans un même lieu):
repasser cyclistes, procession:
2. repasser (être montré, diffusé):
3. repasser (pour terminer un travail):
4. repasser (pour accentuer):
5. repasser AUTO CORSE:
III. se repasser VB vb rifl
se repasser vb rifl:
inglese
inglese
francese
francese
to foist sth on sb (off-load)
repasser qc à qn
play back film, video
to play sth back to sb video, film
repasser qc à qn
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] VB vb intr +avoir
II. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] VB vb trans
1. repasser (défriper):
2. repasser (aiguiser):
III. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] VB vb rifl
to be non-iron ingl brit
I. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] VB vb intr +être
1. repasser (revenir):
2. repasser (passer à nouveau):
repasser devant les yeux de qn souvenirs
3. repasser (revoir le travail de):
4. repasser (retracer):
locuzioni:
II. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] VB vb trans +avoir
1. repasser (franchir de nouveau):
2. repasser (refaire):
repasser examen
3. repasser (remettre):
4. repasser (redonner):
repasser qc plat, outil
5. repasser (rejouer):
6. repasser (passer à nouveau):
7. repasser (réviser):
8. repasser colloq (donner):
inglese
inglese
francese
francese
resit examination
replay recording
retake exam
drip-dry on labels
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] VB vb intr +avoir
II. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] VB vb trans
1. repasser (défriper):
2. repasser (aiguiser):
III. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] VB vb rifl
repasser se repasser:
I. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] VB vb intr +être
1. repasser (revenir):
2. repasser (passer à nouveau):
repasser devant les yeux de qn souvenirs
3. repasser (revoir le travail de):
4. repasser (retracer):
locuzioni:
II. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] VB vb trans +avoir
1. repasser (franchir de nouveau):
2. repasser (refaire):
repasser examen
3. repasser (remettre):
4. repasser (redonner):
repasser qc plat, outil
5. repasser (rejouer):
6. repasser (passer à nouveau):
7. repasser (réviser):
8. repasser colloq (donner):
inglese
inglese
francese
francese
replay recording
retake test, exam
drip-dry on labels
Présent
jerepasse
turepasses
il/elle/onrepasse
nousrepassons
vousrepassez
ils/ellesrepassent
Imparfait
jerepassais
turepassais
il/elle/onrepassait
nousrepassions
vousrepassiez
ils/ellesrepassaient
Passé simple
jerepassai
turepassas
il/elle/onrepassa
nousrepassâmes
vousrepassâtes
ils/ellesrepassèrent
Futur simple
jerepasserai
turepasseras
il/elle/onrepassera
nousrepasserons
vousrepasserez
ils/ellesrepasseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Au bout de trois nuits, le propriétaire se résolut à brûler son écurie et à disperser les pierres romaines hors de sa propriété.
fr.wikipedia.org
Il encourage ses étudiants à brûler leurs livres dans d'immenses autodafés, où de précieux manuscrits disparaissent ainsi, et à apprendre un métier.
fr.wikipedia.org
Quant à brûler la crème, elle se faisait autrefois dans les ménages au tisonnier en fer rougi au feu que l’on passait à quelques millimètres de la surface.
fr.wikipedia.org
Brûler des bois peints ou souder des aciers protégés au minium entraîne la dispersion du plomb.
fr.wikipedia.org
La plupart fonctionnent à l'alcool à brûler, mais on en trouve aussi à alcool solidifié.
fr.wikipedia.org