tedesco » francese

durch|fallen VB vb intr irreg +sein

2. durchfallen colloq (nicht bestehen):

bei etw [o. in etw dat] durchfallen
se faire étendre à qc colloq

3. durchfallen (einen Misserfolg haben):

durchwühlen*2 VB vb trans

1. durchwühlen (durchstöbern):

durch|scheinen VB vb intr irreg

1. durchscheinen (scheinen):

2. durchscheinen (sichtbar sein):

durchscheinend AGG

I . durcheinander AGG colloq

2. durcheinander (verwirrt):

être tourneboulé(e) colloq

Durcheinander <-s; senza pl> SOST nt

1. Durcheinander (Unordnung):

2. Durcheinander (Wirrwarr):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Heck (1915) beschrieb dies folgendermaßen: „Während der Brunst sind sie äußerst erregt, durcheilen pfeilschnell die Fluten, verfolgen sich wütend und jagen eifrig hinter den Weibchen drein.
de.wikipedia.org
Der Aufenthaltsort der Rechtgläubigen nach ihrem Tode ist ein Garten, „durcheilt von Bächen“ (Sure 2, 25), in denen zahlreiche Früchte wachsen.
de.wikipedia.org
Am nächsten Morgen durcheilte die Stadt die frohe Kunde, der König habe den Neubau der Kirche auf Staatskosten genehmigt.
de.wikipedia.org
Gleis 4 verfügt über keinen Bahnsteig, hier durcheilen Güter- und Fernzüge den Bahnhof.
de.wikipedia.org
Es bildeten sich nur kleine bewaffnete Gruppen und vereinzelte Eiferer durcheilten die Stadt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "durcheilen" in altre lingue

"durcheilen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina